Lyrics and translation Luis Enrique - Volverte A Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volverte A Ver
Увидеть тебя снова
Nos
fallaron
dos
palabras,
y
sabernos
perdonar
Нам
помешали
два
слова,
и
умение
прощать.
Que
facil
era
haber
dicho...
lo
siento,
Как
легко
было
бы
сказать...
прости,
Pero
nos
sobraba
orgullo
y
nos
faltaba
humildad
Но
у
нас
было
слишком
много
гордости
и
не
хватало
смирения.
Y
cuesta
tanto
esfuerzo
en
ser
el
primero
en
hablar,
И
так
сложно
сделать
усилие,
чтобы
заговорить
первым,
Que
cuando
uno
se
atreve
es
tarde
ya,
tarde
ya.
Что,
когда
кто-то
решается,
уже
слишком
поздно,
слишком
поздно.
Volverte
a
ver,
hoy
daría
media
vida
por
volverte
a
ver
Увидеть
тебя
снова,
сегодня
я
отдал
бы
полжизни,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Y
recuperar
el
tiempo
que
se
me
escapo,
И
вернуть
время,
которое
у
меня
ускользнуло,
Y
decir
lo
siento
una
y
otra
vez,
И
сказать
"прости"
снова
и
снова.
No
me
sirve
la
razón
si
tu
no
estas,
si
no
estas
Мне
не
нужен
разум,
если
тебя
нет
рядом,
если
тебя
нет.
Volverte
a
ver,
hoy
daria
cualquier
cosa
Увидеть
тебя
снова,
сегодня
я
отдал
бы
всё,
Por
volverte
a
ver
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
Y
aprendí
a
no
querer
tanto
y
a
querer
mejor,
И
я
научился
любить
не
так
сильно,
но
лучше,
Y
decir
lo
siento
amor,
perdoname,
И
говорить
"прости,
любовь
моя,
прости
меня".
No
me
sirve
la
razon
si
tu
no
estas,
si
no
estas
aqui
Мне
не
нужен
разум,
если
тебя
нет
рядом,
если
тебя
нет
здесь.
Nos
fallaron
dos
palabras...
y
sabernos
perdonar
Нам
помешали
два
слова...
и
умение
прощать.
Que
facil
era
haber
dicho
lo
siento,
Как
легко
было
бы
сказать
"прости".
Son
dos
sencillas
palabras
faciles
de
pronunciar
Это
два
простых
слова,
которые
легко
произнести.
Quien
las
dice
primero,
suele
ser
quien
ama
mas
Кто
говорит
их
первым,
обычно
любит
сильнее.
Y
amar
es
darlo
todo,
sin
pedir
y
esperar
А
любить
— значит
отдавать
всё,
ничего
не
прося
и
не
ожидая.
Volverte
a
ver,
hoy
daría
media
vida
por
volverte
a
ver
Увидеть
тебя
снова,
сегодня
я
отдал
бы
полжизни,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Y
recuperar
el
tiempo
que
se
me
escapo,
И
вернуть
время,
которое
у
меня
ускользнуло,
Y
decir
lo
siento
una
y
otra
vez,
И
сказать
"прости"
снова
и
снова.
No
me
sirve
la
razón
si
tu
no
estas,
si
no
estas
Мне
не
нужен
разум,
если
тебя
нет
рядом,
если
тебя
нет.
Volverte
a
ver,
hoy
daria
cualquier
cosa
Увидеть
тебя
снова,
сегодня
я
отдал
бы
всё,
Por
volverte
a
ver
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
Y
aprendí
a
no
querer
tanto
y
a
querer
mejor,
И
я
научился
любить
не
так
сильно,
но
лучше,
Y
decir
lo
siento
amor,
perdoname,
И
говорить
"прости,
любовь
моя,
прости
меня".
No
me
sirve
la
razon
si
tu
no
estas,
si
no
estas
aqui
Мне
не
нужен
разум,
если
тебя
нет
рядом,
если
тебя
нет
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Girado, Amado Jaen
Attention! Feel free to leave feedback.