Luis Felipe González - Alardes - translation of the lyrics into German

Alardes - Luis Felipe Gonzáleztranslation in German




Alardes
Angeberei
A la gitaneria del mundo.
Für die Gitanos der Welt.
Quiero preguntarte que cual fue la pretensión,
Ich möchte dich fragen, was deine Absicht war,
De qué tu trataras de opacarme con tu son, ay.
dass du versucht hast, mich mit deinem Sound zu überschatten, ay.
Le dices a todos, de que tu eres el mejor,
Du erzählst allen, dass du die Beste bist,
Que cuando interpretas lo haces con mucho sabor.
Dass du, wenn du interpretierst, es mit viel Gefühl tust.
" Dejate de tanto alarde que la rumba está que arde", (BIS)
"Hör auf mit deiner vielen Angeberei, denn die Rumba ist heiß", (BIS)
Dale gracias a Dios, por saber interpretar una canción,
Danke Gott dafür, dass du ein Lied interpretieren kannst,
Pero acuérdate, que no eres solo tu el trovador,
Aber erinnere dich, dass nicht nur du die Troubadourin bist,
Yo contento estoy, por que canto al mundo con el corazón,
Ich bin zufrieden, denn ich singe für die Welt mit dem Herzen,
Tu mensaje que es, forjador de alegrías y de amor,
Deine Botschaft, die Freude und Liebe schafft,
No Quiero ofender, ni dañar los sentimientos de un cantor,
Ich will nicht beleidigen, noch die Gefühle einer Sängerin verletzen,
Es un humilde pensar, que yo canto al mundo con inspiración.
Es ist ein bescheidener Gedanke, dass ich für die Welt mit Inspiration singe.
" Dejate de tanto alarde que la rumba está que arde" (BIS)
"Hör auf mit deiner vielen Angeberei, denn die Rumba ist heiß" (BIS)
Sueltala, ay.
Lass es raus, ay.
Dejate de boberias,
Hör auf mit deinem Unsinn,
"Dejate de tanto alarde que la rumba está que arde"
"Hör auf mit deiner vielen Angeberei, denn die Rumba ist heiß"
La cosa está que arde.
Es geht heiß her.
"Dejate de tanto alarde que la rumba está que arde"
"Hör auf mit deiner vielen Angeberei, denn die Rumba ist heiß"
Bajate de esa nube y enfrenta la realidad que está que arde,
Komm von deiner Wolke runter und stell dich der Realität, die heiß ist,
"Dejate de tanto alarde que la rumba está que arde"
"Hör auf mit deiner vielen Angeberei, denn die Rumba ist heiß"
Y los Rodríguez se fueron con su rumba pa otra parte,
Und die Rodríguez sind mit ihrer Rumba woanders hingegangen,
"Dejate de tanto alarde que la rumba está que arde"
"Hör auf mit deiner vielen Angeberei, denn die Rumba ist heiß"
Se soltaron los caballos te digo, "Que la rumba está que arde"
Die Pferde sind los, sage ich dir, "Die Rumba ist heiß!"
Ya vinieron los salseros mi amigo, "Que la rumba está que arde"
Die Salseros sind schon da, meine Freundin, "Die Rumba ist heiß!"
Que bueno que bueno,
Wie gut, wie gut,
Que la rumba esta que arde, "Que la rumba está que arde"
Die Rumba ist heiß, "Die Rumba ist heiß!"
Que la rumba se prendió caballero,
Die Rumba ist entfacht, Leute,
"Que la rumba está que arde".
"Die Rumba ist heiß".
END.
ENDE.






Attention! Feel free to leave feedback.