Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
la
gitaneria
del
mundo.
Für
die
Gitanos
der
Welt.
Quiero
preguntarte
que
cual
fue
la
pretensión,
Ich
möchte
dich
fragen,
was
deine
Absicht
war,
De
qué
tu
trataras
de
opacarme
con
tu
son,
ay.
dass
du
versucht
hast,
mich
mit
deinem
Sound
zu
überschatten,
ay.
Le
dices
a
todos,
de
que
tu
eres
el
mejor,
Du
erzählst
allen,
dass
du
die
Beste
bist,
Que
cuando
interpretas
lo
haces
con
mucho
sabor.
Dass
du,
wenn
du
interpretierst,
es
mit
viel
Gefühl
tust.
" Dejate
de
tanto
alarde
que
la
rumba
está
que
arde",
(BIS)
"Hör
auf
mit
deiner
vielen
Angeberei,
denn
die
Rumba
ist
heiß",
(BIS)
Dale
gracias
a
Dios,
por
saber
interpretar
una
canción,
Danke
Gott
dafür,
dass
du
ein
Lied
interpretieren
kannst,
Pero
acuérdate,
que
no
eres
solo
tu
el
trovador,
Aber
erinnere
dich,
dass
nicht
nur
du
die
Troubadourin
bist,
Yo
contento
estoy,
por
que
canto
al
mundo
con
el
corazón,
Ich
bin
zufrieden,
denn
ich
singe
für
die
Welt
mit
dem
Herzen,
Tu
mensaje
que
es,
forjador
de
alegrías
y
de
amor,
Deine
Botschaft,
die
Freude
und
Liebe
schafft,
No
Quiero
ofender,
ni
dañar
los
sentimientos
de
un
cantor,
Ich
will
nicht
beleidigen,
noch
die
Gefühle
einer
Sängerin
verletzen,
Es
un
humilde
pensar,
que
yo
canto
al
mundo
con
inspiración.
Es
ist
ein
bescheidener
Gedanke,
dass
ich
für
die
Welt
mit
Inspiration
singe.
" Dejate
de
tanto
alarde
que
la
rumba
está
que
arde"
(BIS)
"Hör
auf
mit
deiner
vielen
Angeberei,
denn
die
Rumba
ist
heiß"
(BIS)
Sueltala,
ay.
Lass
es
raus,
ay.
Dejate
de
boberias,
Hör
auf
mit
deinem
Unsinn,
"Dejate
de
tanto
alarde
que
la
rumba
está
que
arde"
"Hör
auf
mit
deiner
vielen
Angeberei,
denn
die
Rumba
ist
heiß"
La
cosa
está
que
arde.
Es
geht
heiß
her.
"Dejate
de
tanto
alarde
que
la
rumba
está
que
arde"
"Hör
auf
mit
deiner
vielen
Angeberei,
denn
die
Rumba
ist
heiß"
Bajate
de
esa
nube
y
enfrenta
la
realidad
que
está
que
arde,
Komm
von
deiner
Wolke
runter
und
stell
dich
der
Realität,
die
heiß
ist,
"Dejate
de
tanto
alarde
que
la
rumba
está
que
arde"
"Hör
auf
mit
deiner
vielen
Angeberei,
denn
die
Rumba
ist
heiß"
Y
los
Rodríguez
se
fueron
con
su
rumba
pa
otra
parte,
Und
die
Rodríguez
sind
mit
ihrer
Rumba
woanders
hingegangen,
"Dejate
de
tanto
alarde
que
la
rumba
está
que
arde"
"Hör
auf
mit
deiner
vielen
Angeberei,
denn
die
Rumba
ist
heiß"
Se
soltaron
los
caballos
te
digo,
"Que
la
rumba
está
que
arde"
Die
Pferde
sind
los,
sage
ich
dir,
"Die
Rumba
ist
heiß!"
Ya
vinieron
los
salseros
mi
amigo,
"Que
la
rumba
está
que
arde"
Die
Salseros
sind
schon
da,
meine
Freundin,
"Die
Rumba
ist
heiß!"
Que
bueno
que
bueno,
Wie
gut,
wie
gut,
Que
la
rumba
esta
que
arde,
"Que
la
rumba
está
que
arde"
Die
Rumba
ist
heiß,
"Die
Rumba
ist
heiß!"
Que
la
rumba
se
prendió
caballero,
Die
Rumba
ist
entfacht,
Leute,
"Que
la
rumba
está
que
arde".
"Die
Rumba
ist
heiß".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.