Luis Felipe González - El Sol de la Mañana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Felipe González - El Sol de la Mañana




El Sol de la Mañana
Солнце Утра
Vengo de la serranía
Я пришел с гор
Vengo de la serranía
Я пришел с гор
Para cantarle a la tierra mía
Чтобы спеть о земле моей родной
Traigo flor de la montaña
Я принес цветок с гор
Traigo flor de la montaña
Я принес цветок с гор
Traigo la rosa de un lindo vergel
Я принес розу из прекрасного сада
Traigo un clavel
Я принес гвоздику
Si ayer yo te vi, serrana
Если вчера я видел тебя, горная девушка
Como flor de la mañana
Как цветок утра
Mirando tus lindos ojos, dorados
Глядя в твои прекрасные, золотые глаза
Como el sol de la mañana
Как солнце утра
Yo voy cruzando caminos de las colinas doradas
Я иду, пересекая дороги золотых холмов
Y veo los verdes pinos, que iluminan mi camino
И вижу зеленые сосны, освещающие мой путь
Yo voy cantando al viajero
Я пою путнику
A lo largo del sendero
Вдоль тропы
(Como el sol de la mañana)
(Как солнце утра)
(Como el sol de la mañana)
(Как солнце утра)
(Como el sol de la mañana)
(Как солнце утра)
(Como el sol de la mañana)
(Как солнце утра)
(Como el sol de la mañana)
(Как солнце утра)
Como el sol de la mañana
Как солнце утра
(Como el sol de la mañana)
(Как солнце утра)
Así te quiero besar, te quiero adorar
Вот так я хочу тебя целовать, хочу тебя обожать
(Como el sol de la mañana)
(Как солнце утра)
Ese es el sol que sale por la mañana
Это солнце, которое встает утром
(Como el sol de la mañana)
(Как солнце утра)
Cuela, cuela, cuela, que yo te pongo a gozar
Иди, иди, иди, я заставлю тебя наслаждаться
(Como el sol de la mañana)
(Как солнце утра)
Ese es el sol que calienta mi corazoncito
Это солнце, которое согревает мое сердечко
(Como el sol de la mañana)
(Как солнце утра)
Sale el sol y yo te pongo a gozar
Встает солнце, и я заставляю тебя наслаждаться
(Como el sol de la mañana)
(Как солнце утра)
Ese es el sol que tengo en mi corazoncito
Это солнце, которое у меня в сердечке
(Como el sol de la mañana)
(Как солнце утра)
(Como el sol de la mañana)
(Как солнце утра)
(Como el sol de la mañana)
(Как солнце утра)
(Como el sol de la mañana)
(Как солнце утра)
(Como el sol de la mañana)
(Как солнце утра)
Por la mañana es que sale el sol
Утром встает солнце
Y al medio día yo lo contemplo
И в полдень я любуюсь им
Pero si sigues opinando
Но если ты продолжаешь настаивать
Ahora me voy con la rumba, ya
Тогда я ухожу танцевать румбу, да





Writer(s): Hector Pacheco


Attention! Feel free to leave feedback.