Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
cama
se
siente
vacía
sin
tu
beso,
vida
mía
Das
Bett
fühlt
sich
leer
an
ohne
deinen
Kuss,
mein
Leben
Sigue
tu
nota
en
la
nevera
que
me
dice
"buenos
día'"
Dein
Zettel
am
Kühlschrank,
der
mir
"Guten
Morgen"
sagt,
ist
immer
noch
da
Yo
dije
que
te
iba
a
querer
para
siempre,
cuidar
para
siempre
Ich
sagte,
ich
würde
dich
für
immer
lieben,
für
immer
beschützen
Y
lo
haré
para
siempre
Und
ich
werde
es
für
immer
tun
Y
te
hice
un
coro
pa
poder
decirlo
de
frente
(¡ay!)
Und
ich
habe
dir
einen
Refrain
gemacht,
um
es
dir
direkt
sagen
zu
können
(oh!)
Baby,
perdóname
Baby,
verzeih
mir
Sorry
si
me
equivoqué
Sorry,
wenn
ich
einen
Fehler
gemacht
habe
No
debí
dejarte
bailando
sola
Ich
hätte
dich
nicht
alleine
tanzen
lassen
sollen
Bésame
y
perdóname,
oh-oh,
ey
Küss
mich
und
verzeih
mir,
oh-oh,
ey
Perdóname,
sorry
Verzeih
mir,
sorry
Por
hacer
captura
de
to
tus
story
Dass
ich
Screenshots
von
all
deinen
Storys
mache
Soy
fan
de
esa
receta
Ich
bin
ein
Fan
dieses
Rezepts
Un
poquito
de
sal
y
te
como
completa
Ein
bisschen
Salz
und
ich
esse
dich
komplett
Me
sé
de
memoria
tus
reproche'
Ich
kenne
deine
Vorwürfe
auswendig
Tan
bien
que
lo
hacíamos
toa
las
noche'
So
gut,
wie
wir
es
jede
Nacht
gemacht
haben
De
los
kisses
tengo
explicación
Für
die
Küsse
habe
ich
eine
Erklärung
Y
pa
recuperarte
te
escribo
cancione
Und
um
dich
zurückzugewinnen,
schreibe
ich
dir
Lieder
Mami,
quiero
que
sepas
que
yo
te
respeto
Mami,
ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
respektiere
Y
que
nadie
más
entra
en
esta
habitación
Und
dass
niemand
sonst
diesen
Raum
betritt
Aquí
hace
calor,
quítate
los
panties
y
las
Jordan
4
Hier
ist
es
heiß,
zieh
deine
Panties
und
die
Jordan
4 aus
No
solo
quiero
hacerte
el
amor
Ich
will
nicht
nur
mit
dir
schlafen
A
ti
te
entrego
mi
corazón
Dir
übergebe
ich
mein
Herz
Pero
no
lo
tires
para
el
balcón
Aber
wirf
es
nicht
auf
den
Balkon
Tú
y
yo
de
la
mano,
beso'
de
verano
Du
und
ich
Hand
in
Hand,
Sommerküsse
Noche'
en
Marbella,
qué
rico
que
la
pasamo
Nächte
in
Marbella,
wie
schön
wir
es
hatten
Tú
y
yo
de
la
mano
(tú
y
yo),
besos
de
verano
(yeh)
Du
und
ich
Hand
in
Hand
(du
und
ich),
Sommerküsse
(yeh)
Noches
en
Marbella,
qué
rico
fue
Nächte
in
Marbella,
wie
schön
es
war
Baby,
perdóname
Baby,
verzeih
mir
Sorry
si
me
equivoqué
Sorry,
wenn
ich
einen
Fehler
gemacht
habe
No
debí
dejarte
bailando
sola
Ich
hätte
dich
nicht
alleine
tanzen
lassen
sollen
Bésame
y
perdóname,
ay
Küss
mich
und
verzeih
mir,
oh
La
vida
sin
tus
besos
se
me
puso
lenta
Das
Leben
ohne
deine
Küsse
wurde
langsam
für
mich
Lo
tengo
todo,
pero
este
amor
no
ta
en
venta
Ich
habe
alles,
aber
diese
Liebe
ist
nicht
käuflich
Brillábamos
como
Miami
en
los
noventa
Wir
strahlten
wie
Miami
in
den
Neunzigern
Y
hoy
está
oscuro
por
la
tormenta
Und
heute
ist
es
dunkel
wegen
des
Sturms
Y
yo
soy
el
que
llora
y
el
que
lo
lamenta
Und
ich
bin
derjenige,
der
weint
und
es
bereut
Yo
haré
lo
que
sea
pa
que
estés
contenta
Ich
werde
alles
tun,
damit
du
glücklich
bist
Baby,
yo
te
extraño
a
ti
más
de
la
cuenta
Baby,
ich
vermisse
dich
mehr
als
alles
andere
Y
no
lo
sabes,
no
te
das
cuenta,
ey
Und
du
weißt
es
nicht,
du
merkst
es
nicht,
ey
Baby,
perdóname
Baby,
verzeih
mir
Sorry
si
me
equivoqué
Sorry,
wenn
ich
einen
Fehler
gemacht
habe
No
debí
dejarte
bailando
sola
Ich
hätte
dich
nicht
alleine
tanzen
lassen
sollen
Bésame
y
perdóname
(baby,
perdóname)
Küss
mich
und
verzeih
mir
(Baby,
verzeih
mir)
Baby,
perdóname
Baby,
verzeih
mir
Sorry
si
me
equivoqué
(si
me
equivoqué)
Sorry,
wenn
ich
einen
Fehler
gemacht
habe
(wenn
ich
einen
Fehler
gemacht
habe)
No
debí
dejarte
(no)
bailando
sola
Ich
hätte
dich
nicht
(nein)
alleine
tanzen
lassen
sollen
Bésame
y
perdóname
Küss
mich
und
verzeih
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo, Omar Ismael Montes, Luis Alfonso Rodriguez Lopez-cepero, Estefano Berciano Garduno
Album
Marbella
date of release
22-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.