Lyrics and translation Luis Fonsi feat. Victor Manuelle - Despacito (Version Salsa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despacito (Version Salsa)
Despacito (Salsa Version)
Sí,
sabes
que
ya
llevo
un
rato
mirándote
Yes,
you
know
I've
been
watching
you
for
a
while
Tengo
que
bailar
contigo
hoy
I
have
to
dance
with
you
today
Vi
que
tu
mirada
ya
estaba
llamándome
I
saw
that
your
gaze
was
already
calling
me
Muéstrame
el
camino,
que
yo
voy
Show
me
the
way,
I'm
coming
Tú,
tú
eres
el
imán
y
yo
soy
el
metal
You,
you're
the
magnet
and
I'm
the
metal
Me
voy
acercando
y
voy
armando
el
plan
I'm
getting
closer
and
I'm
making
the
plan
Solo
con
pensarlo,
se
acelera
el
pulso
Just
thinking
about
it,
my
pulse
is
racing
Ya,
ya
me
estás
gustando
más
de
lo
normal
Now,
I'm
liking
you
more
than
normal
Todos
mis
sentidos
van
pidiendo
más
All
my
senses
are
asking
for
more
Esto
hay
que
tomarlo
sin
ningún
apuro
We
have
to
take
this
without
any
rush
Quiero
respirar
tu
cuello
despacito
I
want
to
breathe
your
neck
slowly
Deja
que
te
diga
cosas
al
oído
Let
me
whisper
things
in
your
ear
Para
que
te
acuerdes
si
no
estás
conmigo
So
that
you
remember
them
if
you're
not
with
me
Quiero
respirarte
a
besos
despacito
I
want
to
breathe
you
in
with
kisses,
slowly
Firmar
las
paredes
de
tu
laberinto
Sign
the
walls
of
your
labyrinth
Y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
And
make
your
body
a
manuscript
Quiero
ver
bailar
tu
pelo,
quiero
ser
tu
ritmo
I
want
to
see
your
hair
dance,
I
want
to
be
your
rhythm
Que
le
enseñes
a
mi
boca
tus
lugares
favoritos
For
you
to
show
my
mouth
your
favorite
places
Déjame
sobrepasar
tus
zonas
de
peligro
Let
me
cross
your
danger
zones
Hasta
provocar
tus
gritos
(Hasta
provocarte)
Until
I
provoke
your
screams
(Until
I
provoke
you)
Y
que
olvides
tu
apellido
And
make
you
forget
your
last
name
Pasito
a
pasito,
suave,
suavecito
(Suave)
Step
by
step,
soft,
softly
(Soft)
Nos
vamos
pegando
poquito
a
poquito
(Suave)
We
get
closer
little
by
little
(Soft)
Cuando
tú
me
besas
con
esa
destreza
When
you
kiss
me
with
that
skill
Toque
de
malicia
con
delicadeza
A
touch
of
mischief
with
delicacy
Pasito
a
pasito,
suave,
suavecito
(Suave)
Step
by
step,
soft,
softly
(Soft)
Nos
vamos
pegando
poquito
a
poquito
(Suave)
We
get
closer
little
by
little
(Soft)
Y
es
que
esa
belleza
es
un
rompecabezas
And
that
beauty
is
a
puzzle
Pero
pa'
montarlo,
aquí
tengo
la
pieza
But
to
put
it
together,
I
have
the
piece
Quiero
respirar
tu
cuello
despacito
I
want
to
breathe
your
neck
slowly
Deja
que
te
diga
cosas
al
oído
Let
me
whisper
things
in
your
ear
Para
que
te
acuerdes
si
no
estás
conmigo
So
that
you
remember
them
if
you're
not
with
me
Quiero
respirarte
a
besos
despacito
I
want
to
breathe
you
in
with
kisses,
slowly
Firmar
las
paredes
de
tu
laberinto
Sign
the
walls
of
your
labyrinth
Y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
And
make
your
body
a
manuscript
Díselo,
Victor
(Eeh)
Say
it,
Victor
(Eeh)
Y
Victor
Manuelle
And
Victor
Manuelle
Dale,
Victor,
yo
te
sigo
(Uh)
Go
ahead,
Victor,
I'll
follow
you
(Uh)
(Déjame
sobrepasar
tus
zonas
de
peligro)
(Let
me
cross
your
danger
zones)
Hasta
provocar
tus
gritos
Until
I
provoke
your
screams
(Despacito)
Quiero
respirar
tu
cuerpo
(Slowly)
I
want
to
breathe
your
body
Y
llevarte
al
infinito
And
take
you
to
infinity
(Déjame
sobrepasar
tus
zonas
de
peligro)
(Let
me
cross
your
danger
zones)
Despacio
y
sin
prisa
Slowly
and
without
haste
Poquito
a
poquito
(Despacito)
Little
by
little
(Slowly)
No
miremos
el
reloj
Let's
not
look
at
the
clock
Eso
es
lo
que
necesito
That's
what
I
need
(Déjame
sobrepasar)
Eeh
(Let
me
cross)
Eeh
Despacio,
lento
y
con
calma
(Poquito
a
poquito)
Slowly,
slowly
and
calmly
(Little
by
little)
Y
naveganto
tu
espalda
(Suavecito)
And
navigating
your
back
(Softly)
Hasta
llegar
a
tu
alma
Until
I
reach
your
soul
Eso
es
lo
que
necesito
That's
what
I
need
Somos
soplos
de
la
brisa
(Poquito
a
poquito)
We
are
whispers
of
the
breeze
(Little
by
little)
Que
acaricia
sin
prisa
(Suavecito)
That
caresses
without
haste
(Softly)
Dibujarte
una
sonrisa
poquito
a
poquito
Drawing
a
smile
on
your
face
little
by
little
Vamo'
a
hacerlo
en
una
playa
en
Puerto
Rico
Let's
do
it
on
a
beach
in
Puerto
Rico
Hasta
que
las
olas
griten,
"¡Ay,
bendito!"
Until
the
waves
scream,
"Oh,
blessed!"
Para
que
mi
sello
se
quede
contigo
So
that
my
mark
stays
with
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Fonsi, Erika Ender, Ramon Ayala
Attention! Feel free to leave feedback.