Luis Fonsi - Amor de una noche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Fonsi - Amor de una noche




Amor de una noche
Любовь на одну ночь
Amor De Una Noche
Любовь на одну ночь
Ella me entrego su cuerpo,
Она подарила мне свое тело,
en una noche cualquiera
В одну из этих ночей
luego abandono mi puerto,
Потом она покинула мой порт,
como un barco de vela
как парусное судно
ella me detuvo el alma,
Она остановила мою душу,
fue un reloj sin manecillas
стала часами без стрелок
pero cuando estaba solo
Но когда я был один,
cuando amanecia
когда наступал рассвет
Todo se cambio esa noche,
Все изменилось той ночью,
hasta el color de las estrellas
даже цвет звезд
todo fue tan diferente por ella.
Все было таким разным из-за нее.
Por que te fuistes y no dejastes huella
Почему ты ушла и не оставила след?
me vuelvo triste, no encuentro tu silueta
Я становлюсь грустным, не могу найти твой силуэт
desde la noche aquella.
с той ночи.
Luz que se desaparece
Свет, который исчезает
amor que se va y no vuelve
Любовь, которая уходит и не возвращается
pero que me sube al alma
Но что поднимает мне дух
como un fuego que creece
как огонь, который растет
y yo te sigo soñando
И я продолжаю видеть тебя во сне
procurando que aparezca
пытаясь, чтобы ты появилась
ese amor que me hace falta,
эта любовь, которая мне так необходима,
ese amor que me alimenta.
эта любовь, которая меня питает.
Todo se cambio esa noche,
Все изменилось той ночью,
hasta el color de las estrellas
даже цвет звезд
todo fue tan diferente por ella.
Все было таким разным из-за нее.
Por que te fuistes y no dejastes huella
Почему ты ушла и не оставила след?
me vuelvo triste, no encuentro tu silueta...
Я становлюсь грустным, не могу найти твой силуэт...
Es como un sueño del
Это как сон,
que no quiero escapar
от которого я не хочу просыпаться
y es que tu imagen no se vuelve a revelar.
и твое изображение не появляется снова.
Por que te fuistes y no dejastes huella
Почему ты ушла и не оставила след?
me vuelvo triste, no encuentro tu silueta
Я становлюсь грустным, не могу найти твой силуэт
desde la noche aquella.
с той ночи.





Writer(s): AMAURY GUTIERREZ BRUFAU


Attention! Feel free to leave feedback.