Lyrics and translation Luis Fonsi - Amor de una noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de una noche
Любовь на одну ночь
Amor
De
Una
Noche
Любовь
на
одну
ночь
Ella
me
entrego
su
cuerpo,
Она
подарила
мне
свое
тело,
en
una
noche
cualquiera
В
одну
из
этих
ночей
luego
abandono
mi
puerto,
Потом
она
покинула
мой
порт,
como
un
barco
de
vela
как
парусное
судно
ella
me
detuvo
el
alma,
Она
остановила
мою
душу,
fue
un
reloj
sin
manecillas
стала
часами
без
стрелок
pero
cuando
estaba
solo
Но
когда
я
был
один,
cuando
amanecia
когда
наступал
рассвет
Todo
se
cambio
esa
noche,
Все
изменилось
той
ночью,
hasta
el
color
de
las
estrellas
даже
цвет
звезд
todo
fue
tan
diferente
por
ella.
Все
было
таким
разным
из-за
нее.
Por
que
te
fuistes
y
no
dejastes
huella
Почему
ты
ушла
и
не
оставила
след?
me
vuelvo
triste,
no
encuentro
tu
silueta
Я
становлюсь
грустным,
не
могу
найти
твой
силуэт
desde
la
noche
aquella.
с
той
ночи.
Luz
que
se
desaparece
Свет,
который
исчезает
amor
que
se
va
y
no
vuelve
Любовь,
которая
уходит
и
не
возвращается
pero
que
me
sube
al
alma
Но
что
поднимает
мне
дух
como
un
fuego
que
creece
как
огонь,
который
растет
y
yo
te
sigo
soñando
И
я
продолжаю
видеть
тебя
во
сне
procurando
que
aparezca
пытаясь,
чтобы
ты
появилась
ese
amor
que
me
hace
falta,
эта
любовь,
которая
мне
так
необходима,
ese
amor
que
me
alimenta.
эта
любовь,
которая
меня
питает.
Todo
se
cambio
esa
noche,
Все
изменилось
той
ночью,
hasta
el
color
de
las
estrellas
даже
цвет
звезд
todo
fue
tan
diferente
por
ella.
Все
было
таким
разным
из-за
нее.
Por
que
te
fuistes
y
no
dejastes
huella
Почему
ты
ушла
и
не
оставила
след?
me
vuelvo
triste,
no
encuentro
tu
silueta...
Я
становлюсь
грустным,
не
могу
найти
твой
силуэт...
Es
como
un
sueño
del
Это
как
сон,
que
no
quiero
escapar
от
которого
я
не
хочу
просыпаться
y
es
que
tu
imagen
no
se
vuelve
a
revelar.
и
твое
изображение
не
появляется
снова.
Por
que
te
fuistes
y
no
dejastes
huella
Почему
ты
ушла
и
не
оставила
след?
me
vuelvo
triste,
no
encuentro
tu
silueta
Я
становлюсь
грустным,
не
могу
найти
твой
силуэт
desde
la
noche
aquella.
с
той
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AMAURY GUTIERREZ BRUFAU
Attention! Feel free to leave feedback.