Lyrics and translation Luis Fonsi - Así debe ser
Si
te
dejo
no
es
porque
no
sienta
amor.
Если
я
оставлю
тебя,
это
не
потому,
что
я
не
чувствую
любви.
Si
me
alejo
de
tu
mundo
sin
dejarte
una
razón,
Если
я
уйду
из
твоего
мира,
не
оставив
тебе
причины,,
Que
acompañe
a
tu
silencio
Пусть
сопровождает
твое
молчание
Cuando
me
busque
y
descubras
que
no
estoy.
Когда
ты
найдешь
меня
и
узнаешь,
что
меня
нет.
Todo
esto
comenzó
sin
un
por
qué,
Все
это
началось
без
причины,
Como
un
día
que
se
acaba
y
otro
espera
amanecer;
Как
день,
который
заканчивается,
а
другой
ждет
рассвета.;
Pero
el
tiempo
va
pasando
Но
время
идет
Y
no
hay
nada
que
lo
pueda
detener.
И
ничто
не
может
остановить
его.
Desde
que
hoy,
aquí
estoy
pero
no
estoy
a
tu
lado
С
тех
пор,
как
сегодня
я
здесь,
но
я
не
рядом
с
тобой.
(Ya
no
hay
nada
que
hablar)
(Больше
не
о
чем
говорить)
Y
aquí
voy,
rescatándome
dejando
el
pasado
И
вот
я
иду,
спасая
себя,
оставляя
прошлое.
(Como
un
ciego
que
va)
(Как
слепой,
идущий)
Sintiendo
como
el
cielo
va
guiando
sus
pies
Чувствуя,
как
небо
направляет
ее
ноги,
Se
que
duele
pero
así
debe
ser.
Я
знаю,
это
больно,
но
так
и
должно
быть.
Si
la
vida
me
enseñara
a
vivirla,
Если
бы
жизнь
научила
меня
жить,
Esta
historia
entre
nosotros
ya
tendría
otro
final;
У
этой
истории
между
нами
уже
был
бы
другой
конец.;
Pero
el
amor
tiene
su
rumbo
Но
любовь
имеет
свой
курс
Y
el
destino
es
el
que
sabe
la
verdad.
И
судьба-это
тот,
кто
знает
правду.
Desde
que
hoy,
aquí
estoy
pero
no
estoy
a
tu
lado
С
тех
пор,
как
сегодня
я
здесь,
но
я
не
рядом
с
тобой.
(Ya
no
hay
nada
que
hablar)
(Больше
не
о
чем
говорить)
Y
aquí
voy,
rescatándome
dejando
el
pasado
И
вот
я
иду,
спасая
себя,
оставляя
прошлое.
(Como
un
ciego
que
va)
(Как
слепой,
идущий)
Sintiendo
como
el
cielo
va
guiando
sus
pies
Чувствуя,
как
небо
направляет
ее
ноги,
Se
que
duele
Я
знаю,
это
больно.
Se
que
mañana
tendré
Я
знаю,
что
завтра
у
меня
будет
(Que
volver
a
empezar)
(Чем
начать
сначала)
Pero
es
que
así
debe
ser.
Но
так
и
должно
быть.
Desde
que
hoy,
aquí
estoy
pero
no
estoy
a
tu
lado
С
тех
пор,
как
сегодня
я
здесь,
но
я
не
рядом
с
тобой.
Y
aquí
voy,
rescatándome
dejando
el
pasado
И
вот
я
иду,
спасая
себя,
оставляя
прошлое.
Desde
que
hoy,
aquí
estoy
pero
no
estoy
a
tu
lado
С
тех
пор,
как
сегодня
я
здесь,
но
я
не
рядом
с
тобой.
(Ya
no
hay
nada
que
hablar)
(Больше
не
о
чем
говорить)
Y
aquí
voy,
rescatándome
dejando
el
pasado
И
вот
я
иду,
спасая
себя,
оставляя
прошлое.
(Como
un
ciego
que
va)
(Как
слепой,
идущий)
Sintiendo
como
el
cielo
va
guiando
sus
pies
Чувствуя,
как
небо
направляет
ее
ноги,
Se
que
duele
pero
así
debe
ser.
Я
знаю,
это
больно,
но
так
и
должно
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): karenka, luis fonsi
Attention! Feel free to leave feedback.