Luis Fonsi - Claridad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Fonsi - Claridad




Claridad
Ясность
Ven claridad
Приди, ясность
Llega ya
Приближайся
Amanece de una vez
Наступи утро уже
Claridad, por piedad
Ясность, прошу тебя
Mata sombras
Изгоняй тени
Dame luz, resplandor, libertad
Дай мне свет, блеск, свободу
Para no soñarla más
Чтобы больше не мечтать о ней
No ya no, nunca mas
Нет, уже не, никогда больше
Que vuelvo a su esclavitud
Я возвращаюсь в ее рабство
Ahh, ahh
Ах, ах
Que vuelvo a su esclavitud
Я возвращаюсь в ее рабство
Ven claridad
Приди, ясность
Quédate
Останься
Y no vuelvas a escapar
И больше не убегай
No te lleves el sol
Не уноси с собой солнце
Que no quiero recordar
Я не хочу вспоминать
Su figura su voz
Ее облик, ее голос
Cada noche que paso
Каждую ночь, которую я провожу
Como ayer, como hoy
Как вчера, как сегодня
Que vuelvo a su esclavitud
Я возвращаюсь в ее рабство
Ahh, ahh
Ах, ах
Que vuelvo a su esclavitud
Я возвращаюсь в ее рабство
Si, si, si, si, si, si, si
Да, да, да, да, да, да, да
Ven claridad, llega ya
Приди, ясность, приближайся
Trágate la oscuridad
Проглоти тьму
Llega ya, vuela ya
Приближайся, лети
Que el soñar me va a matar
Мечтать убьет меня
Basta ya de esperar
Хватит ждать
De la misma forma
Снова и снова
Si necesito tu luz
Мне нужен твой свет
Que vuelvo a su esclavitud
Я возвращаюсь в ее рабство
Ahh, ahh
Ах, ах
Que vuelvo a su esclavitud
Я возвращаюсь в ее рабство
Coloreando el cielo de azul
Окрасив небо в синий цвет
Me siento un poco mejor, mejor
Я чувствую себя немного лучше, лучше
Llena mi ventana de luz
Заполни мое окно светом
Se desdibuja su amor, su amor
Ее любовь становится менее ясной, ее любовь
En la penumbra y en el miedo
В полумраке и страхе
Llega a quebrarme la raz
Она приходит, чтобы сломать меня
Ella es solo soledad y silencio
Она - только одиночество и тишина
No más, regresa claridad
Нет больше, возвращайся, ясность
Sol, claridad, viva luz
Солнце, ясность, живой свет
El trabajo, la ciudad
Работа, город
Caminar y vivir
Ходить и жить
Como entonces, como fui
Как тогда, как я был
Claridad, quédate
Ясность, останься
Esta noche sobre m
Сегодняшней ночью надо мной
Claridad, plenitud
Ясность, полнота
Que olvide su esclavitud
Чтобы он забыл о ее рабстве
Ahh, ahh
Ах, ах
Que olvide su esclavitud
Чтобы он забыл о ее рабстве
Ven claridad, llega ya
Приди, ясность, приближайся
Trágate la oscuridad
Проглоти тьму
Llega ya, vuela ya
Приближайся, лети
Que el soñar
Мечтать
Me va a matar, basta ya de esperar
Убьет меня, хватит ждать
De la misma forma
Снова и снова
Si necesito tu luz
Мне нужен твой свет
Que vuelvo su esclavitud
Я возвращаюсь в ее рабство
Ahh, ahh
Ах, ах
Que vuelvo su esclavitud
Я возвращаюсь в ее рабство
Coloreando el cielo de azul
Окрасив небо в синий цвет
Me siento un poco mejor, mejor
Я чувствую себя немного лучше, лучше
Llena mi ventana de luz
Заполни мое окно светом
Se desdibuja su amor, su amor
Ее любовь становится менее ясной, ее любовь
En la penumbra y en el miedo
В полумраке и страхе
Llega a quebrarme la raz
Она приходит, чтобы сломать меня
Ella es solo soledad y silencio
Она - только одиночество и тишина
No más, regresa claridad
Нет больше, возвращайся, ясность
Que olvide su esclavitud, ven, ven, ven
Чтобы он забыл о ее рабстве, приходи, приходи, приходи
Que olvide su esclavitud, ven, ven, ven
Чтобы он забыл о ее рабстве, приходи, приходи, приходи
Que olvide su esclavitud, ven, ven, ven
Чтобы он забыл о ее рабстве, приходи, приходи, приходи
Que olvide su esclavitud, ven, ven, ven
Чтобы он забыл о ее рабстве, приходи, приходи, приходи





Writer(s): GIANCARLO BIGAZZI, UMBERTO TOZZI, DIAZ OSCAR GOMEZ


Attention! Feel free to leave feedback.