Lyrics and translation Luis Fonsi - Corazón En La Maleta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
me
cansé
de
tu
tornillo
suelto
Мне
надоел
твой
свободный
винт.
Me
atraganté
el
caramelo
envuelto
Я
подавился
завернутой
конфетой.
No
puedo
más
con
tanto
sube
y
baja
Я
не
могу
больше
с
таким
количеством
взлетов
и
падений,
Cerca
de
ti,
estoy
en
desventaja
Рядом
с
тобой,
я
в
невыгодном
положении.
Ya
me
aprendí
el
cuento
de
memoria
Я
уже
выучил
сказку
наизусть.
Ya
recorrí
toda
tu
trayectoria
Я
прошел
весь
твой
путь.
No
cambiarás,
el
mal
no
tiene
cura
Ты
не
изменишься,
зло
не
излечится.
Me
marcho
en
paz,
te
dejo
con
locura
Я
ухожу
с
миром,
оставляю
тебя
с
безумием.
Y
yo
me
voy,
adiós,
me
fui
И
я
ухожу,
прощай,
я
ушел.
(Hey)
Y
no
me
importa
(Эй)
И
мне
все
равно
.
Nada
me
detiene
aquí,
la
vida
e′
corta
Ничто
не
останавливает
меня
здесь,
жизнь
и
короткая.
En
avión,
por
tren,
por
mar,
por
lo
que
sea
Самолетом,
поездом,
морем,
вы
называете
это
Soy
feliz
de
haber
perdido
la
pelea
Я
счастлив,
что
проиграл
бой.
Tú
te
quedas
con
mi
firma
en
la
libreta
Ты
оставишь
мою
подпись
на
блокноте.
Yo
me
llevo
el
corazón
en
la
maleta
Я
забираю
сердце
в
чемодан.
Ya
me
saqué
la
piedra
del
zapato
Я
уже
вытащил
камень
из
обуви.
Ya
me
olvidé
el
nombre
de
tu
gato
Я
уже
забыл
имя
твоей
кошки.
Sordo
quedé
de
tanto
pataleo
Глухой
я
был
так
сильно
избит.
Me
marcho
en
paz,
basta
de
lloriqueo
Я
ухожу
с
миром,
хватит
ныть.
Y
yo
me
voy,
adiós,
me
fui
И
я
ухожу,
прощай,
я
ушел.
(Hey)
Y
no
me
importa
(Эй)
И
мне
все
равно
.
Nada
me
detiene
aquí,
la
vida
e'
corta
Ничто
не
останавливает
меня
здесь,
жизнь
и
короткая.
En
avión,
por
tren,
por
mar,
por
lo
que
sea
Самолетом,
поездом,
морем,
вы
называете
это
Soy
feliz
de
haber
perdido
la
pelea
Я
счастлив,
что
проиграл
бой.
Tú
te
quedas
con
mi
firma
en
la
libreta
Ты
оставишь
мою
подпись
на
блокноте.
Yo
me
llevo
el
corazón,
en
la
maleta
Я
забираю
сердце,
в
чемодане.
Adiós,
me
voy,
no
puedo
más
Прощай,
я
ухожу,
я
больше
не
могу.
Que
bien,
me
irá,
sin
ti
Хорошо,
я
уйду
без
тебя.
Lo
mejor
que
me
ha
pasado
es
despedirme
Лучшее,
что
когда-либо
случалось
со
мной,
- это
попрощаться.
Y
poder
decirte
hoy
И
быть
в
состоянии
сказать
вам
сегодня
Que
yo
me
voy,
adiós,
me
fui
Что
я
ухожу,
прощай,
я
ушел.
(Hey)
Y
no
me
importa
(Эй)
И
мне
все
равно
.
Nada
me
detiene
aquí,
la
vida
e′
corta
Ничто
не
останавливает
меня
здесь,
жизнь
и
короткая.
En
avión,
por
tren,
por
mar,
por
lo
que
sea
Самолетом,
поездом,
морем,
вы
называете
это
Soy
feliz
de
haber
perdido
la
pelea
Я
счастлив,
что
проиграл
бой.
Tú
te
quedas
con
mi
firma
en
la
libreta
Ты
оставишь
мою
подпись
на
блокноте.
Yo
me
llevo
el
corazón
en
la
maleta
Я
забираю
сердце
в
чемодан.
No,
no,
no,
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Eh
eh
yeah
(Uuhoooh)
Да,
да,
да.
Tú
te
quedas
con
mi
firma
en
la
libreta
Ты
оставишь
мою
подпись
на
блокноте.
Yo
me
llevo
el
corazón
en
la
maleta
Я
забираю
сердце
в
чемодан.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUIS FONSI, CLAUDIA BRANT
Attention! Feel free to leave feedback.