Lyrics and translation Luis Fonsi - Elígeme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unos
minutos
y
después
te
irás
Через
несколько
минут
ты
уйдешь.
Con
unas
gotas
de
perfume
borrarás
С
несколькими
каплями
духов
вы
очистите
Mis
mejores
besos
tu
mayor
secreto
Мои
Лучшие
поцелуи
твой
самый
большой
секрет
Y
a
tu
disfraz
regresarás
И
к
твоему
костюму
ты
вернешься.
Que
más
puedo
inventarle
al
corazón
Что
еще
я
могу
придумать
сердцу
Cómo
le
explico
que
tú
tienes
otro
amor
Как
я
объясню
ему,
что
у
тебя
есть
другая
любовь
Cuando
ya
me
acostumbré
a
mendigarte
cada
abrazo
Когда
я
уже
привык
просить
тебя
об
объятиях
Y
tu
piel
le
pertenece
a
él
И
твоя
кожа
принадлежит
ему.
Cuántas
lágrimas
van
a
correr
por
tus
mentiras
Сколько
слез
будет
бегать
за
твоей
ложью
Cuántas
noches
más
vas
a
dejar
a
la
mitad
Сколько
еще
ночей
вы
оставите
наполовину
Dime
cómo
hacer
Скажите
мне,
как
это
сделать
Para
adueñarme
de
tu
vida
Чтобы
взять
на
себя
ответственность
за
свою
жизнь
Convéncete,
eligeme
Убедись,
Выбери
меня.
O
déjame,
si
ya
no
tengo
nada
que
perder
Или
оставь
меня,
если
мне
больше
нечего
терять.
Tal
vez
mañana
tú
me
llamarás
Может,
завтра
ты
позвонишь
мне.
Encadenado
a
ti...
aquí
me
encontrarás
Прикован
к
тебе...
здесь
вы
найдете
меня
Con
esta
felicidad
que
se
deshace
en
mil
pedazos
С
этим
счастьем,
которое
разваливается
на
тысячу
частей
Y
el
dolor
que
tú
llamaste
amor
И
боль,
которую
ты
назвал
любовью
Cuántas
lágrimas
van
a
correr
por
tus
mentiras
Сколько
слез
будет
бегать
за
твоей
ложью
Cuántas
noches
más
vas
a
dejar
a
la
mitad
Сколько
еще
ночей
вы
оставите
наполовину
Dime
cómo
hacer
Скажите
мне,
как
это
сделать
Para
adueñarme
de
tu
vida
Чтобы
взять
на
себя
ответственность
за
свою
жизнь
Convéncete,
eligeme
Убедись,
Выбери
меня.
O
déjame
que
ya
no
tengo
nada
que
perder
Или
позволь
мне
больше
нечего
терять.
Dime
qué
sientes
cuando
duermes
junto
a
él
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
когда
спишь
рядом
с
ним
Si
le
cuentas
a
tu
almohada
que
conmigo
eres
tan
cruel
Если
ты
скажешь
своей
подушке,
что
со
мной
ты
такой
жестокий
Dime
en
qué
abismo
de
tu
vida
quedo
yo
Скажи
мне,
в
какой
бездне
твоей
жизни
я
останусь
Si
nunca
somos
dos,
si
siempre
es
adiós
Если
мы
никогда
не
два,
если
это
всегда
до
свидания
Cuántas
lágrimas
van
a
correr
por
tus
mentiras
Сколько
слез
будет
бегать
за
твоей
ложью
Cuántas
noches
más
dime
qué
hacer...
Сколько
еще
ночей,
скажи
мне,
что
делать...
Para
adueñarme
de
tu
vida
Чтобы
взять
на
себя
ответственность
за
свою
жизнь
Convéncete,
decidete,
eligeme
Убедись,
решись,
Выбери
меня.
O
déjame
que
ya
no
tengo
nada
que
perder
Или
позволь
мне
больше
нечего
терять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MENKARSKI CLAUDIA ALEJANDRA, PORTMANN MARK CHRISTOPHER, RODRIGUEZ LUIS A
Attention! Feel free to leave feedback.