Lyrics and translation Luis Fonsi - Eso que llaman amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eso que llaman amor
То, что называют любовью
Eso
que
nubla
tus
sentidos
То,
что
туманит
твои
чувства,
Que
acelera
tus
latidos
Ускоряет
биение
сердца
Y
se
queda
clavadito
en
el
corazón
И
остается
занозой
в
сердце,
Eso
que
todo
el
mundo
siente
То,
что
каждый
на
свете
чувствует,
Y
el
que
niega
se
arrepiente
А
кто
отрицает,
тот
раскаивается,
Cuando
escucha
los
acordes
de
una
canción
Когда
слышит
аккорды
песни,
Es
lo
que
llaman
amor
Это
то,
что
называют
любовью.
Eso
que
llaman
amor
То,
что
называют
любовью,
Te
enloquece,
te
domina
Сводит
с
ума,
подчиняет
себе,
Eso
que
llaman
amor
То,
что
называют
любовью,
Tiene
rosas,
tiene
espinas
У
него
есть
розы,
есть
и
шипы.
Eso
que
llaman
amor
То,
что
называют
любовью,
Es
un
mal
que
no
termina
(Ena-mo-ra-do
estoy
de
ti)
Это
недуг,
который
не
проходит
(Влюблён
в
тебя
я),
Es
lo
que
siento
por
ti,
mi
vida
(Ena-mo-ra-do
estoy
de
ti)
Это
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
моя
жизнь
(Влюблён
в
тебя
я),
Es
lo
que
siento
por
ti
Это
то,
что
я
чувствую
к
тебе.
Eso
que
el
alma
da
cosquillas
То,
от
чего
душа
щекочет,
Cuando
tiemblan
las
rodillas
Когда
дрожат
колени,
Y
despierta
tu
romántica
inspiración
И
пробуждает
твоё
романтическое
вдохновение,
Eso
que
corre
por
las
venas
То,
что
бежит
по
венам,
Buen
remedio
pa'
las
penas
Хорошее
лекарство
от
печали,
Un
misterio
para
el
que
no
hay
explicación
Тайна,
для
которой
нет
объяснения,
Es
lo
que
llaman
amor
Это
то,
что
называют
любовью.
Eso
que
llaman
amor
То,
что
называют
любовью,
Te
enloquece,
te
domina
Сводит
с
ума,
подчиняет
себе,
Eso
que
llaman
amor
То,
что
называют
любовью,
Tiene
rosas,
tiene
espinas
У
него
есть
розы,
есть
и
шипы.
Eso
que
llaman
amor
То,
что
называют
любовью,
Es
un
mal
que
no
termina
(Ena-mo-ra-do
estoy
de
ti)
Это
недуг,
который
не
проходит
(Влюблён
в
тебя
я),
Y
es
lo
que
siento
por
ti,
mi
vida
(Ena-mo-ra-do)
И
это
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
моя
жизнь
(Влюблён).
Aire
de
los
besos
del
quien
anda
enamora'o
Воздух
поцелуев
того,
кто
влюблён,
Música
que
suena
cuando
el
mundo
está
apaga'o
Музыка,
которая
звучит,
когда
мир
спит.
Eso
que
llaman
amor
То,
что
называют
любовью,
Te
enferma
y
te
cura
Оно
и
болит,
и
лечит,
Eso
que
llaman
amor
То,
что
называют
любовью,
Caramelo
y
amargura
Карамель
и
горечь.
Eso
que
llaman
amor
То,
что
называют
любовью,
Es
la
tentación
más
pura
Это
самое
чистое
искушение,
Es
lo
que
siento
por
ti,
mi
vida
Это
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
моя
жизнь.
Enamorado,
ilusionado,
qué
bonito
es
querer
esa
muje'
Влюблённый,
очарованный,
как
прекрасно
любить
эту
женщину,
Mezcla
de
rosas
y
espinas
Смесь
роз
и
шипов,
Flor
divina
Божественный
цветок,
Eso
que
llaman
amor
То,
что
называют
любовью.
Enamorado,
ilusionado,
qué
bonito
es
querer
esa
mujer
Влюблённый,
очарованный,
как
прекрасно
любить
эту
женщину,
Qué
tentación,
qué
emoción
Какое
искушение,
какое
волнение
Para
mi
corazón
Для
моего
сердца,
Eso
lo
que
tú
me
haces
sentir
a
mí
Это
то,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
Enamorado,
ilusionado
Влюблённый,
очарованный,
Cuando
tu
beso
me
quema
Когда
твой
поцелуй
обжигает
меня,
Es
la
más
dulce
condena
Это
самая
сладкая
кара.
Eso
que
llaman
amor
То,
что
называют
любовью,
Enamorado,
ilusionado,
qué
bonito
es
querer
esa
mujer
Влюблённый,
очарованный,
как
прекрасно
любить
эту
женщину,
Bueno,
mi
gente
Ну,
мои
люди,
Eso
que
llaman
amor
То,
что
называют
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MENKARSKI CLAUDIA ALEJANDRA, RODRIGUEZ LUIS A
Attention! Feel free to leave feedback.