Lyrics and translation Luis Fonsi - Prayer In Your Eyes (From The Movie “Say A Little Prayer")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prayer In Your Eyes (From The Movie “Say A Little Prayer")
Молитва в твоих глазах (из фильма “Произнеси короткую молитву")
Swore
I'd
never
love
again
so
what
do
I
call
this?
Клялся,
что
больше
не
полюблю,
так
как
же
мне
это
назвать?
Wish
I
could
lie
and
tell
you
I
feel
nothing
when
we
kiss
Хотел
бы
солгать
и
сказать,
что
ничего
не
чувствую,
когда
мы
целуемся,
Never
thought
I'd
find
anyone
who
might
be
worth
the
risk
Никогда
не
думал,
что
найду
кого-то,
кто
стоил
бы
риска,
But
I
go
down
every
time
Но
я
тону
каждый
раз,
When
you
look
at
me
like
I
Когда
ты
смотришь
на
меня
так,
будто
я
Hold
the
answers
to
the
prayer
in
your
eyes
Знаю
ответы
на
молитву
в
твоих
глазах.
Why
would
anyone
ever
hold
you
Как
кто-то
мог
обнять
тебя
Even
one
night,
and
then
let
go?
Даже
на
одну
ночь,
а
потом
отпустить?
How
could
anyone
ever
know
you
Как
кто-то
мог
узнать
тебя
And
walk
away
wanting
life
alone?
И
уйти,
желая
остаться
одному?
Oh,
God
only
knows
О,
одному
Богу
известно,
Cause
I'm
all
in
every
time
Ведь
я
весь
твой
каждый
раз,
When
you
look
at
me
like
I
Когда
ты
смотришь
на
меня
так,
будто
я
Hold
the
answers
to
the
prayer
in
your
eyes
Знаю
ответы
на
молитву
в
твоих
глазах.
Things
you
thought
you'd
never
lose
can
slip
away
so
fast
То,
что,
как
ты
думала,
никогда
не
потеряешь,
может
ускользнуть
так
быстро,
So,
trying
to
change
tomorrow
feels
like
trying
to
change
the
past
Поэтому
попытка
изменить
завтрашний
день
похожа
на
попытку
изменить
прошлое.
I
gave
up
on
never
finding
something
that
might
last
Я
перестал
надеяться
найти
что-то,
что
могло
бы
продлиться,
But
I'm
reborn
every
time
Но
я
рождаюсь
заново
каждый
раз,
When
you
look
at
me
like
I
Когда
ты
смотришь
на
меня
так,
будто
я
Hold
the
answers
to
the
prayer
in
your
eye
Знаю
ответы
на
молитву
в
твоих
глазах.
Why
would
anyone
ever
hold
you
Как
кто-то
мог
обнять
тебя
Even
one
night,
and
then
let
go?
Даже
на
одну
ночь,
а
потом
отпустить?
How
could
anyone
ever
know
you
Как
кто-то
мог
узнать
тебя
And
walk
away
wanting
life
alone?
И
уйти,
желая
остаться
одному?
Oh,
God
only
knows
О,
одному
Богу
известно,
Now
I
won't
let
you
go
Теперь
я
тебя
не
отпущу,
My
rose
of
San
Antone
Моя
роза
Сан-Антонио,
Let
the
mission
bells
bring
me
home
Пусть
колокола
миссии
приведут
меня
домой,
'Cause
I
am
saved
every
time
Ведь
я
спасен
каждый
раз,
You
look
at
me
like
I
Когда
ты
смотришь
на
меня
так,
будто
я
Hold
the
answers
to
the
prayer
in
your
eyes
Знаю
ответы
на
молитву
в
твоих
глазах.
I
hold
the
answers
to
the
prayer
in
your
eyes
Я
знаю
ответы
на
молитву
в
твоих
глазах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.