Lyrics and translation Luis Fonsi - Quisiera Poder Olvidarme De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Poder Olvidarme De Ti
Хотел бы я забыть тебя
Todavía
yo
siento
tus
caricias
Я
до
сих
пор
чувствую
твои
ласки
Y
tu
respiración
sobre
mi
piel
И
твое
дыхание
на
моей
коже
No
hay
quién
me
haga
olvidar
tu
sonrisa
Никто
не
может
заставить
меня
забыть
твою
улыбку
Y
sigo
amándote
hoy
más
que
ayer
И
я
продолжаю
любить
тебя
сегодня
больше,
чем
вчера
Soñando
con
volverte
a
ver
Мечтая
увидеть
тебя
снова
Cada
día
que
pasa
más
me
mata
tu
ausencia
С
каждым
днем
твое
отсутствие
убивает
меня
все
больше
Y
pierdo
la
fe
И
я
теряю
веру
Quisiera
poder
olvidarme
de
ti
Хотел
бы
я
забыть
тебя
Con
otra
sacarte
por
siempre
de
mí
С
другой
навсегда
вытеснить
тебя
из
себя
Decirte
a
la
cara
que
no
me
haces
falta
Сказать
тебе
в
лицо,
что
ты
мне
не
нужна
Para
poder
vivir
Чтобы
иметь
возможность
жить
Quisiera
borrarte
de
mi
corazón
Хотел
бы
я
стереть
тебя
из
своего
сердца
Quitar
de
mi
boca
tu
dulce
sabor
Убрать
из
своих
уст
твой
сладкий
вкус
No
echarte
de
menos
al
llegar
la
noche
Не
скучать
по
тебе
с
приходом
ночи
Y
sin
reproche
resignarme
a
tu
adiós
И
без
упрека
смириться
с
твоим
прощанием
Más
cuando
creo
que
ya
te
he
olvidado
Но
когда
я
думаю,
что
уже
забыл
тебя
Descubro
que
aún
te
amo
Я
понимаю,
что
все
еще
люблю
тебя
Sé
que
soy
culpable
de
mi
suerte
Я
знаю,
что
сам
виноват
в
своей
судьбе
Y
que
mi
sufrimiento
no
И
что
мои
страдания
не
Te
hará
volver
en
mí
otra
vez,
creer
Заставят
тебя
снова
поверить
в
меня
Te
hice
llorar
y
me
arrepiento
Я
заставил
тебя
плакать,
и
я
раскаиваюсь
Amor,
cuánto
lo
siento
Любимая,
как
я
сожалею
Si
no
te
vuelvo
a
ver
Если
я
больше
не
увижу
тебя
No
sobreviviré
Я
не
выживу
Cada
día
que
pasa
más
me
mata
tu
ausencia
С
каждым
днем
твое
отсутствие
убивает
меня
все
больше
Y
pierdo
la
fe
И
я
теряю
веру
Quisiera
poder
olvidarme
de
ti
Хотел
бы
я
забыть
тебя
Con
otra
sacarte
por
siempre
de
mí
С
другой
навсегда
вытеснить
тебя
из
себя
Decirte
a
la
cara
que
no
me
haces
falta
Сказать
тебе
в
лицо,
что
ты
мне
не
нужна
Para
poder
vivir
(quisiera
borrarte)
Чтобы
иметь
возможность
жить
(хотел
бы
стереть
тебя)
Quisiera
borrarte
de
mi
corazón
(mi
corazón)
Хотел
бы
я
стереть
тебя
из
своего
сердца
(моего
сердца)
Quitar
de
mi
boca
tu
dulce
sabor
Убрать
из
своих
уст
твой
сладкий
вкус
No
echarte
de
menos
al
llegar
la
noche
Не
скучать
по
тебе
с
приходом
ночи
Y
sin
reproche
И
без
упрека
Resignarme
a
tu
adiós
Смириться
с
твоим
прощанием
¡Pero
es
que
aún
te
amo!
Но
я
все
еще
люблю
тебя!
Quisiera
poder
olvidarme
de
ti
Хотел
бы
я
забыть
тебя
Con
otra
sacarte
por
siempre
de
mí
С
другой
навсегда
вытеснить
тебя
из
себя
Decirte
a
la
cara
que
no
me
haces
falta
Сказать
тебе
в
лицо,
что
ты
мне
не
нужна
Para
poder
vivir
(quisiera
borrarte)
Чтобы
иметь
возможность
жить
(хотел
бы
стереть
тебя)
Quisiera
borrarte
de
mi
corazón
Хотел
бы
я
стереть
тебя
из
своего
сердца
Quitar
de
mi
boca
tu
dulce
sabor
Убрать
из
своих
уст
твой
сладкий
вкус
No
echarte
de
menos
al
llegar
la
noche
Не
скучать
по
тебе
с
приходом
ночи
Y
sin
reproche
И
без
упрека
Resignarme
a
su
adiós
Смириться
с
твоим
прощанием
Quisiera
poder
olvidarme
de
ti
Хотел
бы
я
забыть
тебя
Con
otra
sacarte
por
siempre
de
mí
С
другой
навсегда
вытеснить
тебя
из
себя
Decirte
a
la
cara
que
no
me
haces
falta
(quisiera
poder
olvidarme
de
ti)
Сказать
тебе
в
лицо,
что
ты
мне
не
нужна
(хотел
бы
я
забыть
тебя)
Quisiera
olvidarte
de
mi
corazón
Хотел
бы
я
забыть
тебя
из
своего
сердца
Quitar
de
mi
boca
tu
dulce
sabor
(olvidarte)
Убрать
из
своих
уст
твой
сладкий
вкус
(забыть
тебя)
Quisiera
borrarte
de
mi
corazón
Хотел
бы
я
стереть
тебя
из
своего
сердца
Quitar
de
mi
boca
tu
dulce
sabor
Убрать
из
своих
уст
твой
сладкий
вкус
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PEREZ RUDY AMADO, PORTMANN MARK CHRISTOPHER
Attention! Feel free to leave feedback.