Luis Fonsi - Solo Tu ( Cristina Aguilera Y Luis Fonsi ) - translation of the lyrics into English




Solo Tu ( Cristina Aguilera Y Luis Fonsi )
Only You (Cristina Aguilera and Luis Fonsi)
Ricky Martin)
(Ricky Martin)
Se quebró la calma
The calm was broken
Y el silencio en ruido se volvió
And silence turned into noise
(Alejandro Sanz)
(Alejandro Sanz)
Quedaron desnudos
They were left naked
Nuestra imagen y nuestro dolor
Our image and our pain
(Thalia)
(Thalia)
Se mezclaba el cielo
The sky was mixed
(Juan Luis Guerra, Gloria Estefan)
(Juan Luis Guerra, Gloria Estefan)
Junto con la calle y el rencor
Together with the street and the resentment
(Celia Cruz)
(Celia Cruz)
Nos llenó de miedo
It filled us with fear
(Juan Luis Guerra, Gloria Estefan)
(Juan Luis Guerra, Gloria Estefan)
Dónde fue el amor
Where did the love go?
(Ricardo Montaner)
(Ricardo Montaner)
Dime si el dolor despierta el alma
Tell me if pain awakens the soul
(Ana Gabriel)
(Ana Gabriel)
Dime si es capaz de despertar el corazón
Tell me if it is capable of awakening the heart
(¿?)
(¿?)
Ni todo el rencor, ni la venganza
Not all the resentment, nor the revenge
(Alejandro Fernandez)
(Alejandro Fernandez)
Nos va a poder calmar las ganas
Will be able to calm the desire
De ver de nuevo aquellas caras
To see those faces again
(Carlos Vives)
(Carlos Vives)
Dime si el dolor abre una puerta
Tell me if pain opens a door
(¿?)
(¿?)
Dime si es capaz de despertar el corazón
Tell me if it is capable of awakening the heart
(Jose Luis Rodriguez)
(Jose Luis Rodriguez)
Juzga Señor a quién quieras
Judge, Lord, whomever you want
(Marco Antonio Solis)
(Marco Antonio Solis)
Quién iba a pensar
Who would have thought
Que esa mañana era el último
That that morning was the last
(¿?)
(¿?)
Adios
Goodbye
(Jennifer Lopez)
(Jennifer Lopez)
Nadie va a cambiarnos
No one is going to change us
(Emanuel)
(Emanuel)
Nadie nos va hacer perder la
No one is going to make us lose faith
(Chayanne)
(Chayanne)
Nadie va a callarnos
No one is going to silence us
(¿?)
(¿?)
Nuestra fuerza vuelve a renacer
Our strength is reborn
(Paulina Rubio)
(Paulina Rubio)
Hoy me siento libre
Today I feel free
(Beto Cuevas)
(Beto Cuevas)
Y estamos unidos por amor
And we are united by love
(¿?)
(¿?)
Hoy todo ha cambiado
Today everything has changed
(Carlos Ponce)
(Carlos Ponce)
Creo más en ti
I believe more in you
(Jon Secada)
(Jon Secada)
Señor
Lord
(Shakira)
(Shakira)
Dime si el dolor despierta el alma
Tell me if pain awakens the soul
(Gian Marco)
(Gian Marco)
Dime si es capaz de despertar el corazón
Tell me if it is capable of awakening the heart
(Luis Fonsi)
(Luis Fonsi)
Ni todo el rencor, ni la venganza
Not all the resentment, nor the revenge
(Yuri, Miguel Bosé)
(Yuri, Miguel Bosé)
Nos va a poder calmar las ganas
Will be able to calm the desire
(¿?)
(¿?)
De ver de nuevo aquellas caras
To see those faces again
(Christina Aguilera)
(Christina Aguilera)
Ohh oh, dime
Ohh oh, tell me
(Todos)
(All)
Dime si el dolor despierta el alma
Tell me if pain awakens the soul
Dime si es capaz de despertar el corazón
Tell me if it is capable of awakening the heart
Ni todo el rencor, ni la venganza (oh yeah)
Not all the resentment, nor the revenge (oh yeah)
Nos va a poder calmar las ganas
Will be able to calm the desire
De ver de nuevo aquellas caras
To see those faces again
Dime si el dolor abre una puerta
Tell me if pain opens a door
Dime si es capaz de despertar el corazón
Tell me if it is capable of awakening the heart
Despertar el corazón
Awaken the heart
Juzga Señor a quién quieras
Judge, Lord, whomever you want
(José Feliciano)
(José Feliciano)
Quién iba a pensar
Who would have thought
(Alejandro Sanz)
(Alejandro Sanz)
Quién iba a pensar
Who would have thought
(José Feliciano)
(José Feliciano)
Que esa mañana era el último adios
That that morning was the last goodbye






Attention! Feel free to leave feedback.