Lyrics and translation Luis Fonsi - Tienes Que Parar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
quiero
abandonar,
pero
estoy
cansando
de
explicar
Я
не
хочу
бросать
тебя,
но
я
устал
объяснять.
Suficiente
ya,
no
puedo
ms
Достаточно,
я
не
могу
ms
T
perdistes
mi
confianza
siguindome
Ты
потерял
мое
доверие,
следуя
за
мной.
Pensando
que
con
otra
yo
te
enga,
pero
me
cans
Думая,
что
с
другой
я
обижаю
тебя,
но
я
устаю.
Tienes
que
terminar...
Ты
должен
закончить...
Que
quieres
t
de
m
Что
вы
хотите
t
от
m
Como
hacerte
feliz
Как
сделать
тебя
счастливым
No
alcanza
lo
que
te
doy
Не
хватает
того,
что
я
даю
тебе.
El
juego
acaba
hoy!
Игра
заканчивается
сегодня!
Tienes
que
parar...
no
aguanto
ms
Ты
должен
остановиться
...
я
не
могу
больше
терпеть.
Deja
de
medirme
y
controlarme
con
tu
plan
Прекрати
измерять
и
контролировать
меня
своим
планом.
No
esperes
promesas
que
yo
no
te
puedo
dar
Не
жди
обещаний,
которые
я
не
могу
дать
тебе.
Qudate
con
lo
que
soy,
o
me
voy!
Черт
возьми,
кто
я,
или
я
уйду!
Tienes
que
parar...
Ты
должен
остановиться...
Cada
noche
yo
te
am
Каждую
ночь
я
люблю
тебя.
Y
en
un
mes
tan
solo
una
vez
fall
И
через
месяц
только
один
раз
провалился.
No
lo
veo
mal
...para
t
es
fatal
Я
не
вижу
в
этом
ничего
плохого
...для
Т
это
фатально.
Y
no.
tienes
motivos
para
acusar
И
нет,
у
тебя
есть
основания
для
обвинения.
Pero
a
t
te
gusta
exagerar,
nada
ganars...
no
s
a
dnde
llegars...
Но
ты
любишь
преувеличивать,
ничего
не
выигрываешь
...
не
получаешь
dnde...
Que
quieres
t
de
m
Что
вы
хотите
t
от
m
Como
hacerte
feliz
Как
сделать
тебя
счастливым
No
alcanza
lo
que
te
doy
Не
хватает
того,
что
я
даю
тебе.
El
juego
acaba
hoy!
Игра
заканчивается
сегодня!
Tienes
que
parar...
no
aguanto
ms
Ты
должен
остановиться
...
я
не
могу
больше
терпеть.
Deja
de
medirme
y
controlarme
con
tu
plan
Прекрати
измерять
и
контролировать
меня
своим
планом.
No
esperes
promesas
que
yo
no
te
puedo
dar
Не
жди
обещаний,
которые
я
не
могу
дать
тебе.
Qudate
con
lo
que
soy,
o
me
voy!
Черт
возьми,
кто
я,
или
я
уйду!
Tienes
que
parar...
Ты
должен
остановиться...
No
pretendas
que
est
bien
Не
притворяйся,
что
все
в
порядке.
Ya
no
insistas,
no
hay
nada
que
hacer
Больше
не
настаивай,
нечего
делать.
El
verano
termin...
cambi,
hay
que
aceptarlo
Лето
закончилось
...
Nunca
fuistes
para
m
Ты
никогда
не
был
для
М
-Se
acab,
ya,
no
hay
remedio,
no
me
insistas
- Все
кончено,
все
кончено,
не
настаивай.
-Tienes
que
parar,
- Ты
должен
остановиться.,
Tienes
que
parar
Ты
должен
остановиться.
Lo
siento
pero
no
aguanto
ms,
que
pretendes
de
mi
Прости,
но
я
не
могу
терпеть,
что
ты
притворяешься
мной.
Qudate
con
lo
que
soy,
o
me
voy
Дерись
с
тем,
кто
я
есть,
или
я
уйду.
...TIENES
QUE
PARAR
..,
ТЫ
ДОЛЖЕН
ОСТАНОВИТЬСЯ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUIS FONSI, PIA AKA MAYOMI SJOBERG, JONAS SAEED, TOBIAS KAGELIND
Attention! Feel free to leave feedback.