Lyrics and translation Luis Gonzaga - Asa Branca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
oiei
a
terra
ardendo
Когда
я
увидел,
как
горит
земля,
Com
a
fogueira
de
São
João
Объятая
пламенем
костра
Святого
Жуана,
Eu
perguntei
a
Deus
do
céu,
uai
Я
спросил
Бога
Небесного:
"Ну
почему,
Por
que
tamanha
judiação?
За
что
такая
кара
нам?"
Eu
perguntei
a
Deus
do
céu,
uai
Я
спросил
Бога
Небесного:
"Ну
почему,
Por
que
tamanha
judiação?
За
что
такая
кара
нам?"
Que
braseiro,
que
fornaia
Какой
же
жар,
какая
печь,
Nem
um
pé
de
prantação
Не
осталось
ни
единого
ростка.
Por
farta
d'água,
perdi
meu
gado
Из-за
недостатка
воды
я
потерял
скот,
Morreu
de
sede
meu
alazão
Мой
гнедой
конь
умер
от
жажды.
Por
farta
d'água,
perdi
meu
gado
Из-за
недостатка
воды
я
потерял
скот,
Morreu
de
sede
meu
alazão
Мой
гнедой
конь
умер
от
жажды.
Inté
mesmo
a
asa
branca
Даже
белая
цапля
Bateu
asas
do
sertão
Улетела
прочь
из
саванны.
Entonce
eu
disse,
adeus,
Rosinha
Тогда
я
сказал:
"Прощай,
Розинья,
Guarda
contigo
meu
coração
Храни
мое
сердце."
Entonce
eu
disse,
adeus,
Rosinha
Тогда
я
сказал:
"Прощай,
Розинья,
Guarda
contigo
meu
coração
Храни
мое
сердце."
Hoje
longe,
muitas
légua
Сегодня
я
далеко,
за
много
миль
отсюда,
Numa
triste
solidão
В
тоске
и
одиночестве.
Espero
a
chuva
cair
de
novo
Жду,
когда
же
снова
пойдут
дожди,
Pra
mim
vortar
pro
meu
sertão
Чтобы
вернуться
в
родную
саванну.
Espero
a
chuva
cair
de
novo
Жду,
когда
же
снова
пойдут
дожди,
Pra
mim
vortar
pro
meu
sertão
Чтобы
вернуться
в
родную
саванну.
Quando
o
verde
dos
teus
óio
Когда
зелень
твоих
глаз
Se
espaiar
na
prantação
Разольется
по
полям,
Eu
te
asseguro,
não
chore
não,
viu
Я
уверяю
тебя,
не
плачь,
слышишь,
Que
eu
voltarei,
viu,
meu
coração
Я
вернусь,
моя
дорогая.
Eu
te
asseguro,
não
chore
não,
viu
Я
уверяю
тебя,
не
плачь,
слышишь,
Que
eu
voltarei,
viu,
meu
coração
Я
вернусь,
моя
дорогая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Luiz Ramalho
Attention! Feel free to leave feedback.