Lyrics and translation Luis Jara - Dos Corazones Rotos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Corazones Rotos
Два разбитых сердца
Tu
que
fuiste
su
marido
Ты,
который
был
её
мужем,
Tu
que
la
conoces
bien
Ты,
который
знаешь
её
хорошо,
Tu
que
sabes
lo
que
digo
Ты,
который
понимаешь,
о
чём
я
говорю,
Cuanto
le
cuesta
ser
fiel
Как
ей
тяжело
быть
верной,
Dime
que
ella
no
es
asi
Скажи
мне,
что
она
не
такая.
Mira
que
tu
no
eres
ciego
Смотри,
ты
ведь
не
слепой,
Sabes
que
te
lo
advertí
Знаешь,
я
тебя
предупреждал.
Ella
no
es
mujer
de
un
hombre
Она
не
женщина
одного
мужчины,
Que
va
siempre
por
ahi
Который
всегда
где-то
бродит
En
busca
de
un
nuevo
amor
В
поисках
новой
любви,
Que
la
sublime
Которая
возвысит
её,
En
busca
de
un
nuevo
amor
В
поисках
новой
любви,
Que
la
ilumine
Которая
озарит
её.
No
hay
amor
mas
grande
Нет
любви
сильнее,
Que
es
imposible
Чем
та,
что
невозможна,
Que
no
puedes
conseguirlo
Которую
ты
не
можешь
получить.
Y
no
hay
mayor
amigo
И
нет
друга
лучше,
Que
aquel
que
nace
Чем
тот,
кто
появляется,
Al
compartir
un
cruel
destino
Когда
разделяешь
с
ним
жестокую
судьбу.
Aqui
tienes
mi
hombro
hoy
Вот
тебе
моё
плечо
сегодня,
Para
llorar
su
piel
Чтобы
оплакать
её.
Somos
dos
corazones
rotos
Мы
два
разбитых
сердца,
Por
la
misma
mujer
Из-за
одной
и
той
же
женщины.
Si
pudiese
retenerla
Если
бы
я
мог
удержать
её
Y
de
nuevo
despertar
И
снова
проснуться
Con
mis
labios
su
mirada
С
её
взглядом,
встречающим
мои
губы,
Y
apagar
mi
soledad
И
погасить
своё
одиночество.
Estar
sin
ella
Быть
без
неё
—
Es
no
vivir
Значит
не
жить.
Yo
tambien
sufri
bastante
Я
тоже
сильно
страдал,
Cuando
por
ti
me
dejo
Когда
она
бросила
меня
ради
тебя.
Buscando
tu
piel
mas
joven
Ища
твою
более
молодую
кожу,
De
mis
brazos
se
escapo
Из
моих
объятий
она
вырвалась.
No
es
que
quiera
para
tí
Не
то
чтобы
я
желаю
тебе
Mi
sufrimiento
Моих
страданий,
Pero
vete
acostumbrando
Но
привыкай
A
este
tormento
К
этой
муке.
En
busca
de
un
nuevo
amor
В
поисках
новой
любви.
No
hay
amor
mas
grande
Нет
любви
сильнее,
Que
este
amor
Чем
эта
любовь,
Que
es
imposible
Которая
невозможна,
Que
no
puedes
conseguirlo
Которую
ты
не
можешь
получить.
Y
no
hay
mayor
amigo
И
нет
друга
лучше,
Que
aquel
que
nace
Чем
тот,
кто
появляется,
Al
compartir
un
cruel
destino
Когда
разделяешь
с
ним
жестокую
судьбу.
Aqui
tienes
mi
hombro
hoy
Вот
тебе
моё
плечо
сегодня,
Para
llorar
su
piel
Чтобы
оплакать
её.
Somos
dos
corazones
rotos
Мы
два
разбитых
сердца,
Por
la
misma
mujer
Из-за
одной
и
той
же
женщины.
No
hay
amor
mas
grande
Нет
любви
сильнее,
Que
este
amor
Чем
эта
любовь,
Que
es
imposible
Которая
невозможна,
Que
no
puedes
conseguirlo
Которую
ты
не
можешь
получить.
Y
no
hay
mayor
amigo
И
нет
друга
лучше,
Que
aquel
que
nace
Чем
тот,
кто
появляется,
Al
compartir
un
cruel
destino
Когда
разделяешь
с
ним
жестокую
судьбу.
Aqui
tienes
mi
hombro
hoy
Вот
тебе
моё
плечо
сегодня,
Pàra
llorarle
Чтобы
оплакать
её.
Somos
dos
corazones
rotos
Мы
два
разбитых
сердца,
Por
la
misma
mujer
Из-за
одной
и
той
же
женщины.
Por
la
misma
mujer
Из-за
одной
и
той
же
женщины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Abrah Martinez Pascual
Attention! Feel free to leave feedback.