Lyrics and translation Luis Jara - Enamorado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguna
vez,
tenía
que
ser
Когда-нибудь
это
должно
было
случиться,
Que
se
cruzara
por
mi
vida
Что
в
моей
жизни
появится
Una
mujer
igual
que
tu
Женщина,
такая
как
ты.
Rayo
de
luz,
exactamente
Луч
света,
идеально
A
la
medida
de
mi
ser
Созданная
для
меня.
Alguna
vez
me
iba
a
pasar
Когда-нибудь
это
должно
было
произойти.
Me
acostumbre
a
tirar
la
piedra
Я
привык
бросать
камень
Y
a
escapar,
y
alguna
vez
iba
a
caer
И
убегать,
и
когда-нибудь
я
должен
был
попасться.
Y
ahora
estoy
preso
en
la
cárcel
de
tu
piel
И
теперь
я
пленник
в
темнице
твоей
кожи.
Enamorado
estoy
pendiente
de
ti
Влюбленный,
я
думаю
только
о
тебе.
Enamorado.
sin
ti
no
puedo
vivir
Влюбленный,
без
тебя
я
не
могу
жить.
Enamorado
apuñalado
por
tus
ojos
Влюбленный,
раненный
твоими
глазами,
Despiadados,
Безжалостными.
Enamorado
sin
dudar
perdido
Влюбленный,
без
сомнения,
потерянный,
Desesperado
si
no
estas
conmigo
Отчаявшийся,
если
тебя
нет
рядом.
Enamorado
estoy
pendiente
de
ti
Влюбленный,
я
думаю
только
о
тебе.
Enamorado
sin
ti
no
se
a
donde
ir
Влюбленный,
без
тебя
я
не
знаю,
куда
идти.
Enamorado
porque
tu
boca
como
Влюбленный,
потому
что
твои
губы,
Nadie
me
ha
besado
Как
никто
другой,
меня
целовали.
Enamorado
de
tu
piel
eternamente
Влюбленный
в
твою
кожу,
навеки
Fiel
abandonado
Верный,
брошенный
Entre
tus
brazos
enamorado
В
твои
объятия,
влюбленный.
Alguna
vez
tenia
que
ser
Когда-нибудь
это
должно
было
случиться.
Lo
que
no
supe
que
me
iba
a
sorprender
Я
не
знал,
что
буду
так
удивлен.
Te
vi
llegar
sin
avisar
Я
увидел,
как
ты
пришла
без
предупреждения,
Y
algo
en
tu
pecho
se
rompió
И
что-то
в
моей
груди
разорвалось,
Como
un
papel
Как
бумага.
Y
no
vi
más
tan
solo
a
ti
И
я
не
видел
никого,
кроме
тебя.
Y
yo
no
pude
ser
hipócrita
y
fingir
И
я
не
мог
быть
лицемером
и
притворяться.
Alguna
vez
iba
a
caer
Когда-нибудь
я
должен
был
попасться.
Jugué
con
fuego
y
la
vida
me
quemé
Я
играл
с
огнем,
и
жизнь
меня
обожгла.
Enamorado
estoy
pendiente
de
ti
Влюбленный,
я
думаю
только
о
тебе.
Enamorado.
sin
ti
no
puedo
vivir
Влюбленный,
без
тебя
я
не
могу
жить.
Enamorado
apuñalado
por
tus
ojos
Влюбленный,
раненный
твоими
глазами,
Despiadados,
enamorado
sin
dudar
Безжалостными,
влюбленный,
без
сомнения,
Perdido,
desesperado
si
no
estas
Потерянный,
отчаявшийся,
если
тебя
нет
Enamorado
estoy
pendiente
de
ti
Влюбленный,
я
думаю
только
о
тебе.
Enamorado
sin
ti
no
se
a
donde
ir
Влюбленный,
без
тебя
я
не
знаю,
куда
идти.
Enamorado
porque
tu
boca
como
Влюбленный,
потому
что
твои
губы,
Nadie
me
ha
besado
Как
никто
другой,
меня
целовали.
Enamorado
de
tu
piel
eternamente
Влюбленный
в
твою
кожу,
навеки
Fiel
abandonado
Верный,
брошенный
Entre
tus
brazos
enamorado
В
твои
объятия,
влюбленный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gurvich Norberto Alfredo
Attention! Feel free to leave feedback.