Luis Jara - La Medicina del Adiós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Jara - La Medicina del Adiós




La Medicina del Adiós
Лекарство от прощания
Esta mañana acabó,
Это утро закончилось,
Se que no volverá
Я знаю, оно не вернется
...Ay que dolor...
...Ах, какая боль...
Lo que yo fui para ti
Тем, кем я был для тебя
En esa historia de amor
В этой истории любви
Llegó a su fin.
Пришел конец.
De todo lo que pasamos,
Из всего, что мы пережили,
De todo lo que tuvimos, amor
Из всего, что у нас было, любовь моя
(De mi en tu corazón, no queda)
(От меня в твоем сердце ничего не осталось)
Pero no es fácil virar,
Но нелегко перевернуть страницу,
Sabiendo que ya no hay nada, tu vez...
Зная, что уже ничего нет, ты видишь...
(De todo no habrá nada, nada)
(Ничего не останется, ничего)
Estoy buscando una excusa
Я ищу оправдание,
Para decirle a mi corazón
Чтобы сказать своему сердцу
(Se olvidó su corazón)
(Твое сердце забыло)
Y donde encuentro una cura,
И где найти лекарство,
La medicina para el adiós
Лекарство от прощания
(Para el adiós, Ay que dolor)
(От прощания, Ах, какая боль)
(Y donde ha quedado el amor de ayer)
где осталась любовь вчерашнего дня)
(Y donde ha quedado el amor de ayer)
где осталась любовь вчерашнего дня)
Ya no se puede evitar
Уже не избежать
Lo que tuvimos ayer.
Того, что было у нас вчера.
Hoy se va y se fue
Сегодня все уходит и ушло
Mañana recordaré,
Завтра я вспомню,
Recordaré a mi corazón
Напомню своему сердцу
Lo loco que un día fue.
Каким безумным оно когда-то было.
De todo lo que pasamos,
Из всего, что мы пережили,
De todo lo que vivimos, amor
Из всего, что мы прожили, любовь моя
(De mi en tu corazón, no queda)
(От меня в твоем сердце ничего не осталось)
Pero no es fácil virar,
Но нелегко перевернуть страницу,
Sabiendo que ya no hay nada, tu vez...
Зная, что уже ничего нет, ты видишь...
(De todo no habrá nada, nada)
(Ничего не останется, ничего)
Estoy buscando una excusa
Я ищу оправдание,
Para decirle a mi corazón
Чтобы сказать своему сердцу
(Se olvidó su corazón)
(Твое сердце забыло)
Y donde encuentro una cura,
И где найти лекарство,
La medicina para el adiós
Лекарство от прощания
(Para el adiós, Ay que dolor)
(От прощания, Ах, какая боль)
Estoy buscando una excusa
Я ищу оправдание,
Para decirle a mi corazón
Чтобы сказать своему сердцу
(Se olvidó su corazón)
(Твое сердце забыло)
Y donde encuentro una cura,
И где найти лекарство,
La medicina para el adiós
Лекарство от прощания
(Para el adiós, Ay que dolor)
(От прощания, Ах, какая боль)
Estoy buscando una excusa,
Я ищу оправдание,
Para mi corazón.
Для своего сердца.
Donde encuentro una cura,
Где найти лекарство,
La medicina para el adiós
Лекарство от прощания
(Estoy buscando una excusa
ищу оправдание
Para decirle a mi corazón)
Чтобы сказать своему сердцу)
(Se olvidó su corazón)
(Твое сердце забыло)
Y donde encuentro una cura,
И где найти лекарство,
La medicina para el adiós
Лекарство от прощания
(Para el adiós, Ay que dolor)
(От прощания, Ах, какая боль)
(Estoy buscando una excusa
ищу оправдание
Para decirle a mi corazón)
Чтобы сказать своему сердцу)
(Se olvidó su corazón)
(Твое сердце забыло)
Y donde encuentro una cura,
И где найти лекарство,
La medicina para el adiós
Лекарство от прощания
(Para el adiós)
(От прощания)
...Ay que dolor.
...Ах, какая боль.





Writer(s): Daniel Morales, J. Carlos Morales, J. Francisco Villar


Attention! Feel free to leave feedback.