Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las cosas cambian
Die Dinge ändern sich
En
una
cima
estan
dos
chicos
Auf
einem
Gipfel
stehen
zwei
junge
Leute
Se
estan
haciendo
el
cielo
para
dos
Sie
erschaffen
sich
den
Himmel
für
zwei
Y
en
esa
noche
inmensa
calma
Und
in
dieser
Nacht,
unermessliche
Ruhe
Fuimos
dos
nombres
Waren
wir
zwei
Namen
Solo
un
alma
Nur
eine
Seele
Y
ahora
resulta
que
no
eres
feliz
Und
jetzt
stellt
sich
heraus,
dass
du
nicht
glücklich
bist
Creció
esa
niña
y
aprendio
a
cumplir
Dieses
Mädchen
wuchs
heran
und
lernte
zu
erfüllen
Y
al
pasar
la
vida
siempre
confundida
Und
im
Laufe
des
Lebens,
immer
verwirrt
Más
no
me
preguntes
si
acaso
estoy
triste
Aber
frag
mich
nicht,
ob
ich
vielleicht
traurig
bin
Negaste
tu
llanto
en
tratar
de
no
herirme
Du
hast
deine
Tränen
verleugnet,
um
zu
versuchen,
mich
nicht
zu
verletzen
Pero
yo
entendere
y
aprendere
a
vivr
si
tu
te
vas
Aber
ich
werde
verstehen
und
lernen
zu
leben,
wenn
du
gehst
Yo
no
me
morire
si
en
tus
malditas
alas
volaras
Ich
werde
nicht
sterben,
wenn
du
auf
deinen
verdammten
Flügeln
fliegst
Pero
las
cosas
cambian
la
vida
siempre
paga
Aber
die
Dinge
ändern
sich,
das
Leben
zahlt
immer
zurück
Dejame
tu
huida
y
mañana
llevate
el
dolor
Lass
mir
deine
Flucht,
und
morgen
nimm
den
Schmerz
mit
Dices
que
nuynca
te
importe
lo
se
Du
sagst,
ich
war
dir
nie
wichtig,
ich
weiß
Que
solo
fantansias
que
me
invente
Dass
es
nur
Fantasien
waren,
die
ich
mir
ausgedacht
habe
Como
aquellos
dias
que
yo
era
tu
vida
Wie
jene
Tage,
als
ich
dein
Leben
war
Cuando
llevabas
tan
solo
a
pensarte
Als
du
dich
nur
ins
Denken
vertieftest
Cuando
eras
mias
tan
solo
olvidarte
Als
du
mein
warst,
nur
noch
dich
vergessen
Pero
yo
entendere
y
aprendere
a
vivir
si
tu
te
vas
Aber
ich
werde
verstehen
und
lernen
zu
leben,
wenn
du
gehst
Yo
no
me
morire
si
en
tus
malditas
alas
volaras
Ich
werde
nicht
sterben,
wenn
du
auf
deinen
verdammten
Flügeln
fliegst
Pero
las
cosas
cambian
la
vida
siempre
paga
Aber
die
Dinge
ändern
sich,
das
Leben
zahlt
immer
zurück
Dejame
tu
huida
y
mañana
llevate
el
dolor
(bis)
Lass
mir
deine
Flucht,
und
morgen
nimm
den
Schmerz
mit
(wiederholen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Jara
Attention! Feel free to leave feedback.