Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley Cuecas
Medley Cuecas
Déjame
que
te
llame
Lass
mich
dich
nennen
La
consentida,
Die
Verwöhnte,
Porque
todo
consigues
mi
vida
Weil
du
alles
erreichst,
mein
Leben,
Con
tus
porfias.
Mit
deiner
Hartnäckigkeit.
Porque
todo
consigues
mi
vida
Weil
du
alles
erreichst,
mein
Leben,
Con
tus
porfias
Mit
deiner
Hartnäckigkeit.
Primero
tu
cariño
Zuerst
deine
Zuneigung,
Mi
idolatría,
Meine
Verehrung,
Y
después,
mi
pasión,
mi
vida
Und
dann
meine
Leidenschaft,
mein
Leben,
De
noche
y
de
día
Bei
Tag
und
bei
Nacht.
Mi
pasión,
mi
vida
Meine
Leidenschaft,
mein
Leben,
De
noche
y
de
dia
Bei
Tag
und
bei
Nacht.
Eres
la
consentida
Du
bist
die
Verwöhnte,
Amor
de
amores
Liebling
der
Lieben,
Que
todito
te
doy
mi
vida
Dass
ich
dir
alles
gebe,
mein
Leben,
Pa'
que
no
llores.
Damit
du
nicht
weinst.
Que
todito
te
doy
mi
vida
Dass
ich
dir
alles
gebe,
mein
Leben,
Pa'
que
no
llores,
si,
Damit
du
nicht
weinst,
ja,
Yo
te
lo
digo,
Ich
sage
es
dir,
Donde
quieras
que
valla
mi
vida
Wohin
du
auch
gehst,
mein
Leben,
Yo
iré
contigo.
Ich
werde
mit
dir
gehen.
Eres
la
consentida,
mi
vida
Du
bist
die
Verwöhnte,
mein
Leben,
De
noche
y
de
día.
Bei
Tag
und
bei
Nacht.
Adios
santiago
querido
Lebewohl,
geliebtes
Santiago,
Adios
parque
forestal
me
voy
me
voy
Lebewohl,
Parque
Forestal,
ich
gehe,
ich
gehe.
Adios
parque
forestal
me
voy
me
voy
Lebewohl,
Parque
Forestal,
ich
gehe,
ich
gehe.
Cerro
de
Santa
Lucia
Hügel
von
Santa
Lucia,
Tambien
la
quinta
normal
si
ayayai
Auch
die
Quinta
Normal,
ja,
ayayai.
Adios
santiago
querido
si
ayayai
Lebewohl,
geliebtes
Santiago,
ja,
ayayai.
Adios
calle
San
Pablo
con
mantucana
Lebewohl,
Calle
San
Pablo
mit
Mantucana,
Donde
toman
los
huasos
Wo
die
Huasos
trinken
En
dama
juana
sui
ayayai
Aus
dem
Krug,
ja,
ayayai.
Adios
Calle
San
Pablo
con
matucana
Lebewohl,
Calle
San
Pablo
mit
Matucana,
En
dama
juana
si
parque
causiño
Aus
dem
Krug,
ja,
Parque
Cousiño,
Donde
toman
los
guapos
Wo
die
Mutigen
trinken,
Tambien
lo
niños
si
ayayai
Auch
die
Kinder,
ja,
ayayai.
En
la
Calle
Bandera
alguien
me
espera
In
der
Calle
Bandera
wartet
jemand
auf
mich,
Medley
cuecas
Luis
Jara...
Medley
Cuecas
Luis
Jara...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Atria, Jorge Novoa, Segundo Zamora
Attention! Feel free to leave feedback.