Lyrics and translation Luis Jara - No sabia
No
sabía
que
el
silencio
Не
знал
я,
что
молчание
Daña
más
que
la
memoria
Ранит
больше,
чем
воспоминания,
Ni
que
el
tiempo
y
el
espacio
son
Что
время
и
пространство
– лишь
Besar
tu
boca
Поцелуй
твоих
губ.
No
sabía
que
los
ojos
Не
знал
я,
что
глаза
Dicen
más
que
mil
historias
Расскажут
больше,
чем
тысячи
историй,
Ni
sabía
que
después
de
ti
И
не
знал
я,
что
после
тебя
Solo
tendría
penas
Останется
лишь
боль.
No
sabía
que
al
no
verte
iba
a
dejar
atrás
mi
paz
Не
знал
я,
что
не
видя
тебя,
потеряю
свой
покой.
Hoy
no
me
importa
nada,
nada,
nada
Теперь
мне
всё
равно,
всё
равно,
всё
равно,
Si
es
que
el
mundo
ya
se
acaba
Даже
если
мир
рухнет,
Si
habrá
Sol
en
la
mañana
Будет
ли
солнце
утром,
Si
no
puedo
ver
tu
cara
Если
я
не
вижу
твоего
лица.
Lo
que
era
estar
sin
ti
Каково
это
— быть
без
тебя.
Lo
que
es
perder
el
amor
de
la
vida
Каково
это
— потерять
любовь
всей
жизни
Y
no
poder
salir
И
не
найти
выхода.
Que
si
no
estoy
contigo
Что
если
я
не
с
тобой,
No
puedo
ser
yo,
mmmh
То
не
могу
быть
собой,
ммм.
Yo
no
sabía,
uuh
Я
не
знал,
ууу.
Ahora
llevo
un
corazón
que
no
Теперь
ношу
я
сердце,
которое
No
se
olvida
de
ese
adiós
Не
может
забыть
то
прощание,
Y
una
foto
de
nosotros
dos
И
фото
наше,
Que
alguien
me
dio
Которое
кто-то
мне
дал.
Y
buscaba
en
noches
la
manera
Искал
я
ночами
способ
De
convencer
a
Dios
que
te
trajera
Убедить
Бога
вернуть
тебя,
Y
de
paso
que
trajera
a
mí,
a
mí
la
ilusión
И
заодно
вернуть
мне,
мне
надежду.
No
sabía
que
al
no
verte
iba
a
dejar
atrás
mi
paz
Не
знал
я,
что
не
видя
тебя,
потеряю
свой
покой.
Hoy
no
me
importa
nada,
nada,
nada
Теперь
мне
всё
равно,
всё
равно,
всё
равно,
Si
es
que
el
mundo
ya
se
acaba
Даже
если
мир
рухнет,
Si
habrá
Sol
en
la
mañana
Будет
ли
солнце
утром,
Si
no
puedo
ver
tu
cara
Если
я
не
вижу
твоего
лица.
Lo
que
era
estar
sin
ti
Каково
это
— быть
без
тебя.
Lo
que
es
perder
el
amor
de
la
vida
Каково
это
— потерять
любовь
всей
жизни
Y
no
poder
salir
И
не
найти
выхода.
Que
si
no
estoy
contigo
Что
если
я
не
с
тобой,
No
puedo
ser
yo
(no
sabía
lo
que
era
estar
sin
ti,
no
sabía)
То
не
могу
быть
собой
(не
знал,
каково
это
— быть
без
тебя,
не
знал).
Lo
que
es
perder
el
amor
de
la
vida
Каково
это
— потерять
любовь
всей
жизни
Y
no
poder
salir
И
не
найти
выхода.
Que
si
no
estoy
contigo
Что
если
я
не
с
тобой,
No
puedo
ser
yo
(oooh)
То
не
могу
быть
собой
(ооо).
Lo
que
era
estar
sin
ti
Каково
это
— быть
без
тебя.
Lo
que
es
perder
el
amor
de
la
vida
Каково
это
— потерять
любовь
всей
жизни
Y
no
poder
salir
И
не
найти
выхода.
Que
si
no
estoy
contigo,
no
Что
если
я
не
с
тобой,
нет,
No
puedo
ser
yo
То
не
могу
быть
собой.
Yo
no
sabía...
Я
не
знал...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Jara
Attention! Feel free to leave feedback.