Lyrics and translation Luis Jara - No Tengo Que Pedir Perdon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tengo Que Pedir Perdon
Мне не нужно просить прощения
Prohibido
verte,
prohibido
amarte
Запрещено
видеть
тебя,
запрещено
любить
тебя
Esta
es
mi
suerte,
prohibido
quererte
Такова
моя
судьба,
запрещено
желать
тебя
Prohibido
tocarte
Запрещено
касаться
тебя
Y
no
me
importa,
si
está
prohibido
И
мне
все
равно,
если
это
запрещено
Porque
a
tu
lado
yo
me
siento
libre
y
me
siento
vivo
Потому
что
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
свободным
и
живым
Prohibido
el
beso
que
nos
sofoca
Запрещен
поцелуй,
который
нас
дурманит
Prohibido
el
gusto
que
quema
en
la
boca
Запрещен
вкус,
который
обжигает
губы
Dulce
castigo,
bendigo
tu
nombre
prohibido
Сладкое
наказание,
я
благословляю
твое
запретное
имя
Ámame,
que
digan
lo
que
digan
todos
los
demás
Люби
меня,
пусть
говорят
что
угодно
все
остальные
Mírame,
que
tú
y
yo
sabemos
como
es
la
verdad
Взгляни
на
меня,
только
мы
с
тобой
знаем,
как
обстоят
дела
на
самом
деле
Esta
locura
que
hay
entre
los
dos,
se
multiplica
en
el
corazón
Это
безумие
между
нами,
умножается
в
сердце
Con
los
besos,
las
miradas,
las
caricias
fuera
de
control
Поцелуями,
взглядами,
ласками,
вышедшими
из-под
контроля
Ámame,
y
deja
que
murmuren
a
tu
alrededor
Люби
меня,
и
пусть
шепчутся
вокруг
тебя
Sabes
bien,
quien
puede
con
un
dedo
ocultar
el
sol
Ты
же
знаешь,
кто
может
пальцем
закрыть
солнце
No
hay
un
pecado
si
no
hay
pecador
Нет
греха,
если
нет
грешника
Y
por
amarte
amor,
no
tengo
que
pedir
perdón
И
за
любовь
к
тебе,
любимая,
мне
не
нужно
просить
прощения
Hay
que
escondernos,
porque
es
prohibido
Мы
должны
прятаться,
потому
что
это
запрещено
Pero
se
nota
la
vida
que
brota,
en
algún
descuido
Но
заметна
жизнь,
которая
прорывается
в
какой-то
неосторожный
момент
Cuando
me
miras,
cuando
te
miro
Когда
ты
смотришь
на
меня,
когда
я
смотрю
на
тебя
Se
nos
escapa
del
alma
un
suspiro
Из
души
вырывается
вздох
Dulce
castigo,
bendigo
tu
nombre
prohibido
Сладкое
наказание,
я
благословляю
твое
запретное
имя
Ámame,
que
digan
lo
que
digan
todos
los
demás
Люби
меня,
пусть
говорят
что
угодно
все
остальные
Mírame,
que
tú
y
yo
sabemos
como
es
la
verdad
Взгляни
на
меня,
только
мы
с
тобой
знаем,
как
обстоят
дела
на
самом
деле
Esta
locura
que
hay
entre
los
dos,
se
multiplica
en
el
corazón
Это
безумие
между
нами,
умножается
в
сердце
Con
los
besos,
las
miradas,
las
caricias
fuera
de
control
Поцелуями,
взглядами,
ласками,
вышедшими
из-под
контроля
Ámame,
y
deja
que
murmuren
a
tu
alrededor
Люби
меня,
и
пусть
шепчутся
вокруг
тебя
Sabes
bien,
quien
puede
con
un
dedo
ocultar
el
sol
Ты
же
знаешь,
кто
может
пальцем
закрыть
солнце
No
hay
un
pecado
si
no
hay
pecador
Нет
греха,
если
нет
грешника
Y
por
amarte
amor,
no
tengo
que
pedir...
Perdón
И
за
любовь
к
тебе,
любимая,
мне
не
нужно
просить...
Прощения
Ámame,
que
digan
lo
que
digan
todos
los
demás
Люби
меня,
пусть
говорят
что
угодно
все
остальные
Mírame,
que
tú
y
yo
sabemos
como
es
la
verdad
Взгляни
на
меня,
только
мы
с
тобой
знаем,
как
обстоят
дела
на
самом
деле
Esa
locura
que
hay
entre
los
dos,
se
multiplica
en
el
corazón
Это
безумие
между
нами,
умножается
в
сердце
Con
los
besos,
las
miradas,
las
caricias
fuera
de
control
Поцелуями,
взглядами,
ласками,
вышедшими
из-под
контроля
Ámame,
y
deja
que
murmuren
a
tu
alrededor
Люби
меня,
и
пусть
шепчутся
вокруг
тебя
Sabes
bien,
quien
puede
con
un
dedo
ocultar
el
sol
Ты
же
знаешь,
кто
может
пальцем
закрыть
солнце
No
hay
un
pecado
si
no
hay
pecador
Нет
греха,
если
нет
грешника
Y
por
amarte
amor,
no
tengo
que
pedir
perdón
И
за
любовь
к
тебе,
любимая,
мне
не
нужно
просить
прощения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gurvich Norberto Alfredo
Attention! Feel free to leave feedback.