Luis Jara - Quiero Amanecerte Lentamente - translation of the lyrics into German

Quiero Amanecerte Lentamente - Luis Jaratranslation in German




Quiero Amanecerte Lentamente
Ich Möchte Dich Langsam Erwecken
Hoy vine para hablarte de cosas que jamas
Heute kam ich, um mit dir über Dinge zu sprechen, die ich niemals
A otra persona fuia contarle
einer anderen Person erzählt habe.
Me vas a comprender si acaso alguna vez
Du wirst mich verstehen, wenn irgendwann einmal
Han maltratado tu querer
deine Liebe schlecht behandelt wurde.
Temí volver a amar a golpe de fracasos
Ich fürchtete mich, mich wieder zu verlieben, nach all den Rückschlägen
Se cerro mi corazón
schloss sich mein Herz.
De tantas veces que el amor me hizo llorar
So oft hat mich die Liebe zum Weinen gebracht,
Jure nunca volver a enamorarme
dass ich schwor, mich nie wieder zu verlieben.
Y mira como es la vida desenreda y luego enreda
Und sieh, wie das Leben ist, es entwirrt und verwickelt sich dann wieder,
Sin querer las piedras que arroje
ohne Absicht, die Steine, die ich warf,
Se estan volviendo contra mi
kehren sich nun gegen mich.
Y ahora estoy aquí para decirte.
Und jetzt bin ich hier, um dir zu sagen:
Quiero amancerte lentamente
Ich möchte dich langsam erwecken,
Quiero despertarte dulcemente
ich möchte dich sanft wecken,
Lo mejor de mi quiero dejar en ti
das Beste von mir möchte ich in dir hinterlassen.
Quiero que me abrases fuertemente
Ich möchte, dass du mich fest umarmst.
Contigo tengo el alma enamorada
Bei dir ist meine Seele verliebt,
Contigo esta mi vida ilusionada
bei dir ist mein Leben voller Hoffnung.
Hoy vengo a decirte que te quiero
Heute komme ich, um dir zu sagen, dass ich dich liebe,
No habra en el mundo amor mas verdadero.
es wird keine wahrhaftigere Liebe auf der Welt geben.
Quiero amanecerte lentamente
Ich möchte dich langsam erwecken,
Quiero despertarte dulcemente
ich möchte dich sanft wecken,
Lo mejor de mi quiero dejar en ti
das Beste von mir möchte ich in dir hinterlassen.
Quiero que me abrases fuertemente
Ich möchte, dass du mich fest umarmst.
Contigo tengo el alma enamorada
Bei dir ist meine Seele verliebt,
Contigo esta mi vida ilusionada
bei dir ist mein Leben voller Hoffnung.
Hoy vengo a decirte que te quiero
Heute komme ich, um dir zu sagen, dass ich dich liebe,
No habra en el mundo amor mas verdadero.
es wird keine wahrhaftigere Liebe auf der Welt geben.
Y Contigo tengo el alma enamorada
Und bei dir ist meine Seele verliebt,
Contigo esta mi vida ilusionada
bei dir ist mein Leben voller Hoffnung.
Hoy vengo a decirte que te quiero
Heute komme ich, um dir zu sagen, dass ich dich liebe,
No habrá en el mundo amor mas verdadero
es wird keine wahrhaftigere Liebe auf der Welt geben.





Writer(s): Juan Elliott, Hernan Prado


Attention! Feel free to leave feedback.