Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Amanecerte Lentamente
Ich Möchte Dich Langsam Erwecken
Hoy
vine
para
hablarte
de
cosas
que
jamas
Heute
kam
ich,
um
mit
dir
über
Dinge
zu
sprechen,
die
ich
niemals
A
otra
persona
fuia
contarle
einer
anderen
Person
erzählt
habe.
Me
vas
a
comprender
si
acaso
alguna
vez
Du
wirst
mich
verstehen,
wenn
irgendwann
einmal
Han
maltratado
tu
querer
deine
Liebe
schlecht
behandelt
wurde.
Temí
volver
a
amar
a
golpe
de
fracasos
Ich
fürchtete
mich,
mich
wieder
zu
verlieben,
nach
all
den
Rückschlägen
Se
cerro
mi
corazón
schloss
sich
mein
Herz.
De
tantas
veces
que
el
amor
me
hizo
llorar
So
oft
hat
mich
die
Liebe
zum
Weinen
gebracht,
Jure
nunca
volver
a
enamorarme
dass
ich
schwor,
mich
nie
wieder
zu
verlieben.
Y
mira
como
es
la
vida
desenreda
y
luego
enreda
Und
sieh,
wie
das
Leben
ist,
es
entwirrt
und
verwickelt
sich
dann
wieder,
Sin
querer
las
piedras
que
arroje
ohne
Absicht,
die
Steine,
die
ich
warf,
Se
estan
volviendo
contra
mi
kehren
sich
nun
gegen
mich.
Y
ahora
estoy
aquí
para
decirte.
Und
jetzt
bin
ich
hier,
um
dir
zu
sagen:
Quiero
amancerte
lentamente
Ich
möchte
dich
langsam
erwecken,
Quiero
despertarte
dulcemente
ich
möchte
dich
sanft
wecken,
Lo
mejor
de
mi
quiero
dejar
en
ti
das
Beste
von
mir
möchte
ich
in
dir
hinterlassen.
Quiero
que
me
abrases
fuertemente
Ich
möchte,
dass
du
mich
fest
umarmst.
Contigo
tengo
el
alma
enamorada
Bei
dir
ist
meine
Seele
verliebt,
Contigo
esta
mi
vida
ilusionada
bei
dir
ist
mein
Leben
voller
Hoffnung.
Hoy
vengo
a
decirte
que
te
quiero
Heute
komme
ich,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
No
habra
en
el
mundo
amor
mas
verdadero.
es
wird
keine
wahrhaftigere
Liebe
auf
der
Welt
geben.
Quiero
amanecerte
lentamente
Ich
möchte
dich
langsam
erwecken,
Quiero
despertarte
dulcemente
ich
möchte
dich
sanft
wecken,
Lo
mejor
de
mi
quiero
dejar
en
ti
das
Beste
von
mir
möchte
ich
in
dir
hinterlassen.
Quiero
que
me
abrases
fuertemente
Ich
möchte,
dass
du
mich
fest
umarmst.
Contigo
tengo
el
alma
enamorada
Bei
dir
ist
meine
Seele
verliebt,
Contigo
esta
mi
vida
ilusionada
bei
dir
ist
mein
Leben
voller
Hoffnung.
Hoy
vengo
a
decirte
que
te
quiero
Heute
komme
ich,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
No
habra
en
el
mundo
amor
mas
verdadero.
es
wird
keine
wahrhaftigere
Liebe
auf
der
Welt
geben.
Y
Contigo
tengo
el
alma
enamorada
Und
bei
dir
ist
meine
Seele
verliebt,
Contigo
esta
mi
vida
ilusionada
bei
dir
ist
mein
Leben
voller
Hoffnung.
Hoy
vengo
a
decirte
que
te
quiero
Heute
komme
ich,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
No
habrá
en
el
mundo
amor
mas
verdadero
es
wird
keine
wahrhaftigere
Liebe
auf
der
Welt
geben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Elliott, Hernan Prado
Attention! Feel free to leave feedback.