Lyrics and translation Luis Jara - Quiero Amanecerte Lentamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Amanecerte Lentamente
Хочу медленно просыпаться с тобой
Hoy
vine
para
hablarte
de
cosas
que
jamas
Сегодня
я
пришел,
чтобы
рассказать
тебе
о
вещах,
о
которых
никогда
A
otra
persona
fuia
contarle
Никому
другому
не
рассказывал
Me
vas
a
comprender
si
acaso
alguna
vez
Ты
меня
поймешь,
если
когда-нибудь
Han
maltratado
tu
querer
Обижали
твою
любовь
Temí
volver
a
amar
a
golpe
de
fracasos
Я
боялся
снова
любить
после
череды
неудач
Se
cerro
mi
corazón
Мое
сердце
закрылось
De
tantas
veces
que
el
amor
me
hizo
llorar
Оттого,
что
любовь
так
часто
заставляла
меня
плакать
Jure
nunca
volver
a
enamorarme
Я
поклялся
никогда
больше
не
влюбляться
Y
mira
como
es
la
vida
desenreda
y
luego
enreda
И
посмотри,
как
устроена
жизнь,
сначала
распутывает,
а
потом
запутывает
Sin
querer
las
piedras
que
arroje
Невольно
камни,
которые
я
бросал
Se
estan
volviendo
contra
mi
Теперь
летят
в
меня
Y
ahora
estoy
aquí
para
decirte.
И
теперь
я
здесь,
чтобы
сказать
тебе.
Quiero
amancerte
lentamente
Хочу
медленно
просыпаться
с
тобой
Quiero
despertarte
dulcemente
Хочу
нежно
тебя
будить
Lo
mejor
de
mi
quiero
dejar
en
ti
Хочу
оставить
тебе
всё
лучшее,
что
есть
во
мне
Quiero
que
me
abrases
fuertemente
Хочу,
чтобы
ты
крепко
меня
обнимала
Contigo
tengo
el
alma
enamorada
С
тобой
моя
душа
влюблена
Contigo
esta
mi
vida
ilusionada
С
тобой
моя
жизнь
полна
надежд
Hoy
vengo
a
decirte
que
te
quiero
Сегодня
я
пришел
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
No
habra
en
el
mundo
amor
mas
verdadero.
Не
будет
в
мире
любви
более
настоящей.
Quiero
amanecerte
lentamente
Хочу
медленно
просыпаться
с
тобой
Quiero
despertarte
dulcemente
Хочу
нежно
тебя
будить
Lo
mejor
de
mi
quiero
dejar
en
ti
Хочу
оставить
тебе
всё
лучшее,
что
есть
во
мне
Quiero
que
me
abrases
fuertemente
Хочу,
чтобы
ты
крепко
меня
обнимала
Contigo
tengo
el
alma
enamorada
С
тобой
моя
душа
влюблена
Contigo
esta
mi
vida
ilusionada
С
тобой
моя
жизнь
полна
надежд
Hoy
vengo
a
decirte
que
te
quiero
Сегодня
я
пришел
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
No
habra
en
el
mundo
amor
mas
verdadero.
Не
будет
в
мире
любви
более
настоящей.
Y
Contigo
tengo
el
alma
enamorada
С
тобой
моя
душа
влюблена
Contigo
esta
mi
vida
ilusionada
С
тобой
моя
жизнь
полна
надежд
Hoy
vengo
a
decirte
que
te
quiero
Сегодня
я
пришел
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
No
habrá
en
el
mundo
amor
mas
verdadero
Не
будет
в
мире
любви
более
настоящей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Elliott, Hernan Prado
Attention! Feel free to leave feedback.