Lyrics and translation Luis Jara - Si Pudiera - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Pudiera - Live
Если бы я мог - Живое выступление
Si
tuviera
en
esta
noche
un
deseo
Если
бы
у
меня
было
одно
желание
этой
ночью
Pediria
no
sentirte
hasta
en
el
viento
Я
бы
попросил
не
чувствовать
тебя
даже
в
ветре
Mas
no
es
cierto
Но
это
неправда
Lo
que
realmente
quisiera
la
verdad
Чего
я
на
самом
деле
хочу,
по
правде
Es
que
Dios
pronto
me
diga
Это
чтобы
Бог
скорее
сказал
мне
Como
no
extrañar
a
mi
mitad
Как
не
тосковать
по
моей
половинке
Si
viviera
me
iria
de
viaje
a
la
luna
Если
бы
я
жил,
я
бы
отправился
в
путешествие
на
луну
Y
asi
muy
lejos
enterraría
mi
locura
И
так,
очень
далеко,
похоронил
бы
свое
безумие
Porque
pienso
siempre
en
ti
Потому
что
я
всегда
думаю
о
тебе
Porque
solo
pienso
en
ti
Потому
что
я
думаю
только
о
тебе
No
se
acaba
tu
recuerdo
Твой
образ
не
исчезает
Por
mas
veces
que
lo
intento
Сколько
бы
раз
я
ни
пытался
Si
yo
pudiera
arrancar
esta
pena
Если
бы
я
мог
вырвать
эту
боль
Vencer
la
tormenta
que
estalla
en
mis
venas
Победить
бурю,
которая
бушует
в
моих
венах
Creeme
que
lo
haria
Поверь
мне,
я
бы
это
сделал
O
poder
revivir
los
momentos
Или
бы
смог
пережить
те
моменты
Que
estuve
a
tu
lado
volver
al
pasado
Когда
я
был
рядом
с
тобой,
вернуться
в
прошлое
Que
bien
que
me
haria
Как
бы
мне
это
помогло
Si
lograra
tener
un
minuto
Если
бы
мне
удалось
получить
одну
минуту
Aun
sabiendo
que
tu
te
has
marchado
Даже
зная,
что
ты
ушла
Si
pudiera
mirarte
a
los
ojos
Если
бы
я
мог
посмотреть
тебе
в
глаза
Tan
solo
un
momento
mas
te
diria
Всего
на
мгновение,
я
бы
сказал
тебе
ещё
раз
Que
te
amo,
que
te
amo,
que
te
amo
Что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя
Yo
te
amo,
yo
te
amo,
yo
te
amo.
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Siento
cerca
lo
que
realmente
esta
lejos
Я
чувствую
близко
то,
что
на
самом
деле
далеко
Y
es
que
como
olvido
tu
sonido
con
mis
deseos
И
как
мне
забыть
твой
голос,
исполняя
мои
желания
Ahora
solo
soy
de
tiahora
solo
pienso
en
ti
Теперь
я
твой,
теперь
я
думаю
только
о
тебе
No
fue
justa
esta
balanza
tu
eres
todo
y
yo
soy
nada.
Эти
весы
несправедливы,
ты
- всё,
а
я
- ничто.
Si
yo
pudiera
arrancar
esta
pena
Если
бы
я
мог
вырвать
эту
боль
Vencer
la
tormenta
que
estalla
en
mis
venas
Победить
бурю,
которая
бушует
в
моих
венах
Creeme
que
lo
haria
Поверь
мне,
я
бы
это
сделал
O
poder
revivir
los
momentos
Или
бы
смог
пережить
те
моменты
Que
estuve
a
tu
lado
volver
al
pasado
Когда
я
был
рядом
с
тобой,
вернуться
в
прошлое
Que
bien
que
me
haria
Как
бы
мне
это
помогло
Si
lograra
tener
un
minuto
Если
бы
мне
удалось
получить
одну
минуту
Aun
sabiendo
que
tu
te
has
marchado
Даже
зная,
что
ты
ушла
Si
pudiera
mirarte
a
los
ojos
Если
бы
я
мог
посмотреть
тебе
в
глаза
Tan
solo
un
momento
mas
te
diria
Всего
на
мгновение,
я
бы
сказал
тебе
ещё
раз
Que
te
amo
Что
я
люблю
тебя
Si
pudiera
arrancar
esta
pena
Если
бы
я
мог
вырвать
эту
боль
Vencer
la
tormenta
que
estalla
en
mis
venas
Победить
бурю,
которая
бушует
в
моих
венах
Creeme
que
lo
haria
Поверь
мне,
я
бы
это
сделал
O
poder
revivir
los
momentos
Или
бы
смог
пережить
те
моменты
Que
estuve
a
tu
lado
volver
al
pasado
Когда
я
был
рядом
с
тобой,
вернуться
в
прошлое
Que
bien
que
me
haria
Как
бы
мне
это
помогло
Si
tan
solo
tuviera
un
segundo
Если
бы
у
меня
была
всего
секунда
Ignorando
que
tu
te
has
marchado
Не
обращая
внимания
на
то,
что
ты
ушла
Si
pudiera
mirarte
a
los
ojos
Если
бы
я
мог
посмотреть
тебе
в
глаза
Tan
solo
un
momento
mas
yo
diria
Всего
на
мгновение,
я
бы
сказал
Que
te
amaba,
que
te
amo,
Что
я
любил
тебя,
что
я
люблю
тебя,
Que
te
voy
a
amar
toda
mi
vida
Что
я
буду
любить
тебя
всю
свою
жизнь
Que
te
amo,
que
te
amo,
yo
te
amo.
Что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Livi, Albert Hammond
Attention! Feel free to leave feedback.