Lyrics and translation Luis Jara - Te Pido Que Vuelvas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Pido Que Vuelvas
Прошу тебя вернуться
Si
se
fue
yo
no
se
bien
Если
ты
ушла,
я
не
знаю
почему
Aun
me
resigno
a
no
entender
Я
до
сих
пор
не
могу
понять
Que
pasa
noches
ya
sin
el
Что
провожу
ночи
без
тебя
Como
antes
de
que
fuera
mio
Как
до
того,
как
ты
стала
моей
Definitivo
yo
no
se
Точно
я
не
знаю
Una
semana
y
sera
un
mes
Неделя,
и
будет
месяц
Que
pasan
dias
sin
que
muera
Дни
проходят,
а
я
все
еще
жив
Suspirando
en
el
vacio
Вздыхая
в
пустоте
Y
ya
no
quiero
ser
И
я
больше
не
хочу
быть
Tan
debil
como
el
viento
Таким
слабым,
как
ветер
Cuando
la
tormenta
se
ha
ido
Когда
буря
прошла
Que
ya
no
sopla
y
esta
frio
uhooooo
Который
больше
не
дует
и
стало
холодно,
у-у-у
Sin
tu
calor
Без
твоего
тепла
No
te
pido
que
traigas
flores
Я
не
прошу
тебя
приносить
цветы
Tampoco
que
me
des
bombones
И
не
прошу
дарить
мне
конфеты
Yo
solo
quiero
una
caricia
Я
просто
хочу
ласку
Que
me
digas
que
tu
me
quieres
Чтобы
ты
сказала,
что
любишь
меня
No
te
pido
que
te
confieses
Я
не
прошу
тебя
исповедоваться
Ni
que
prometas
ni
que
rezes
Ни
обещать,
ни
молиться
Yo
solo
quiero
que
me
digas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
сказала
Que
no
hay
mujer
que
mas
admiras
Что
нет
женщины,
которой
ты
восхищаешься
больше
Tal
vez
se
nos
fue
el
amor
Может
быть,
наша
любовь
ушла
Por
la
puerta
en
donde
entro
Через
ту
же
дверь,
через
которую
вошла
Quizas
en
algun
descuido
Возможно,
по
какой-то
неосторожности
Se
escapo
sin
darnos
cuenta
Ускользнула,
не
заметив
Definitivo
este
dolor
Определенно
эта
боль
Que
me
condena
y
me
lastima
Которая
меня
осуждает
и
ранит
Sera
la
suerte
quien
decida
Пусть
судьба
решит
Si
me
mejoro
o
me
domina
Выздоровлю
я
или
она
меня
поглотит
Y
ya
no
quiero
ser
И
я
больше
не
хочу
быть
Una
hoja
de
papel
Листом
бумаги
Que
se
escribe
dia
a
dia
На
котором
пишут
день
за
днем
Solamente
con
tu
tinta
uhoooo
Только
твоими
чернилами,
у-у-у
Te
digo
mi
amor
Говорю
тебе,
моя
любовь
No
te
pido
que
traigas
flores
Я
не
прошу
тебя
приносить
цветы
Tampoco
que
me
des
bombones
И
не
прошу
дарить
мне
конфеты
Yo
solo
quiero
una
caricia
Я
просто
хочу
ласку
Que
me
digas
que
tu
me
quieres
Чтобы
ты
сказала,
что
любишь
меня
No
te
pido
que
te
confieses
Я
не
прошу
тебя
исповедоваться
Ni
que
prometas
ni
que
rezes
Ни
обещать,
ни
молиться
Yo
solo
quiero
que
me
digas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
сказала
Que
no
hay
mujer
que
mas
admiras
Что
нет
женщины,
которой
ты
восхищаешься
больше
A
mi
me
da
pena
contigo
Мне
жаль
тебя
Pero
es
asi
de
sencillo
Но
все
так
просто
Ganar
de
nuevo
mi
afecto
Завоевать
снова
мою
любовь
Que
mi
amor
ya
tiene
un
precio
Моя
любовь
уже
имеет
цену
A
mi
me
da
pena
contigo
Мне
жаль
тебя
Noche
tras
noches
conmigo
Ночь
за
ночью
со
мной
Se
que
nunca
fue
perfecto
Знаю,
это
никогда
не
было
идеально
Pero
mi
amor
ya
tiene
un
dueño
(2
veces)
Но
у
моей
любви
уже
есть
хозяин
(2
раза)
A
mi
me
da
pena
contigo
Мне
жаль
тебя
Pero
es
asi
de
sencillo
Но
все
так
просто
Ganar
de
nuevo
mi
afecto
Завоевать
снова
мою
любовь
Que
mi
amor
ya
tiene
un
precio
Моя
любовь
уже
имеет
цену
A
mi
me
da
pena
contigo
Мне
жаль
тебя
Noche
tras
noches
conmigo
Ночь
за
ночью
со
мной
Se
que
nunca
fue
perfecto
Знаю,
это
никогда
не
было
идеально
Pero
mi
amor
ya
tiene
un
dueño
Но
у
моей
любви
уже
есть
хозяин
No
te
pido
que
traigas
flores
Я
не
прошу
тебя
приносить
цветы
Tampoco
que
me
des
bombones
И
не
прошу
дарить
мне
конфеты
Yo
solo
quiero
una
caricia
Я
просто
хочу
ласку
Que
me
digas
que
tu
me
quieres
Чтобы
ты
сказала,
что
любишь
меня
No
te
pido
que
te
confieses
Я
не
прошу
тебя
исповедоваться
Ni
que
prometas
ni
que
rezes
Ни
обещать,
ни
молиться
Yo
solo
quiero
que
me
digas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
сказала
Que
no
hay
mujer
que
mas
admiras
Что
нет
женщины,
которой
ты
восхищаешься
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Cerca
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.