Luis Mariano feat. Jacques-Henry Rys et son orchestre - La fiesta bohémienne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Mariano feat. Jacques-Henry Rys et son orchestre - La fiesta bohémienne




La fiesta bohémienne
Цыганский праздник
On entend des chevaux
Слышу я звон бубенцов,
Résonner les grelots
Цокот копыт лошадей.
Les jolies zingaras
Милые цыганки,
S′en vont à la fiesta
Спешат на праздник веселей.
C'est dans la nuit qui commence
В ночи, что только началась,
Les tambours et les banjos
Тамбуры и банджо,
Qui vont rythmer chaque danse
В ритме танца закружат,
D′un tourbillon d'oripeaux
В вихре ярких лоскутков.
C'est la fiesta bohémienne
Это цыганский праздник,
Les romanis, les gitans
Ромалы, цыгане,
Qu′ils soient d′Espagne ou de Vienne
Пусть из Испании или из Вены,
Sur les chemins vont chantant
По дорогам идут, напевая,
Que chacun se souvienne
Пусть каждый вспомнит,
De la chaleur de son sang
Жар своей крови молодой.
C'est la fiesta bohémienne
Это цыганский праздник,
C′est la fiesta des gitans
Это праздник цыган.
Dans les bois, les coteaux
В лесах, на склонах холмов,
On entend les échos
Слышны отголоски,
Pour les yeux d'un beau gars
Ради глаз красавца,
Zingara, ton cœur bat
Цыганка, сердце твое бьется.
Fais attention, ta rivale
Будь осторожна, соперница твоя,
Lui fait aussi les yeux doux,
Также бросает на него нежные взгляды,
Mais c′est de toi sans égale
Но это в тебя, несравненную,
Qu'un soir il est tombé fou
Однажды вечером он безумно влюбился.
C′est la fiesta bohémienne
Это цыганский праздник,
Les romanis, les gitans
Ромалы, цыгане,
Qu'ils soient d'Espagne ou de Vienne
Пусть из Испании или из Вены,
Sur les chemins vont chantant
По дорогам идут, напевая,
Que chacun se souvienne
Пусть каждый вспомнит,
De la chaleur de son sang
Жар своей крови молодой.
C′est la fiesta bohémienne
Это цыганский праздник,
C′est la fiesta des gitans
Это праздник цыган.
(C'est la fiesta bohémienne
(Это цыганский праздник,
Les romanis, les gitans)
Ромалы, цыгане)
C′est la fiesta bohémienne
Это цыганский праздник,
Les romanis, les gitans
Ромалы, цыгане,
La fiesta
Праздник.





Writer(s): Francis Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.