Lyrics and translation Luis Mariano feat. Jacques-Henry Rys et son orchestre - Le Guerillero
Quand
le
jour
l′élève,
Когда
день
поднимает
его,
Les
soldats
sont
rentrés
Солдаты
вернулись
домой
Et
elle
a
retrouvé
И
она
нашла
Lui
son
beau
guérillero
Он
ее
прекрасный
партизан
Ses
habits
déchirés
Его
разорванная
одежда
Ses
grands
yeux
fatigués
Его
большие
усталые
глаза
Il
marchait
le
premier
Он
шел
первым
Lui
son
beau
guérillero
Он
ее
прекрасный
партизан
Doux
Jésus,
comme
un
archange
il
était
là
dans
la
lumière
Сладкий
Иисус,
как
архангел,
он
был
там
во
свете
Son
regard
a
prit
le
sien
et
dans
la
foule
elle
était
fière
Ее
взгляд
встретился
с
его
собственным,
и
в
толпе
она
была
горда
Comme
une
folle
elle
courait,
elle
appelait
la
terre
entière,
Как
сумасшедшая
она
бежала,
она
звала
всю
землю,
Elle
riait
en
sanglotant
tout
à
la
fois
entre
ses
bras
Она
смеялась,
рыдая
одновременно
в
его
объятиях.
Elle
a
dit:
"Mon
amour,
Она
сказала:
"Любовь
моя,
Pour
te
voir
de
retour
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
J'ai
prié
tant
de
jours
Я
молился
так
много
дней
Que
Dieu
a
compris
mes
larmes
Что
Бог
понял
мои
слезы
Le
Mexique
en
entier
Вся
Мексика
в
целом
Peut
chanter
et
danser,
Может
петь
и
танцевать,
Moi
je
peux
t′embrasser,
Я
могу
поцеловать
тебя.,
Mes
baisers
sont
ma
seule
arme"
Мои
поцелуи
- мое
единственное
оружие"
Et
le
soir
sous
les
lampions
du
premier
bal
de
la
victoire,
А
вечером
под
фонарями
первого
бала
победы,
Pour
son
cœur
il
a
chanté
sur
sa
guitare
son
histoire
Для
своего
сердца
он
спел
на
своей
гитаре
свою
историю
Et
ses
yeux
ont
oubliés
les
ciels
de
sang,
les
ciels
barbares
И
его
глаза
забыли
кровавые
небеса,
варварские
небеса.
Pour
ne
plus
jamais
penser
qu'aux
lendemains
ensoleillés
Чтобы
никогда
больше
не
думать
только
о
солнечных
завтрашних
днях
Un
beau
jour
s'élève,
Наступает
прекрасный
день,
Les
fusils
sont
rangés
Винтовки
стояли
Et
elle
a
retrouvé
И
она
нашла
Lui
son
beau
guérillero,
Он
ее
прекрасный
партизан,
Lui
son
soleil,
son
credo,
Его
солнце,
его
кредо,
Lui
son
beau
guérillero
Он
ее
прекрасный
партизан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubert Ithier (hubert Chambet), Charles Dumont
Attention! Feel free to leave feedback.