Lyrics and translation Luis Mariano & Pierjac - Paris D'en Haut
Travailler
sur
un
échafaudage
Работа
на
строительных
лесах
Ce
n′est
pas
toujours
très
rassurant
Это
не
всегда
очень
обнадеживает
Mais
ça
offre
aussi
des
avantages
Но
это
также
дает
некоторые
преимущества
On
ne
s'ennuie
pas
un
seul
instant
Нам
не
скучно
ни
на
минуту
Demandez
aux
gars
du
bâtiment
Спросите
парней
из
здания
Ils
vous
répondront
certainement:
Они
обязательно
ответят
вам:
"Quand
on
voit
Paris
d′en
haut
"Когда
вы
видите
Париж
сверху
On
se
dit
qu'il
n'est
rien
de
plus
beau
Мы
думаем,
что
нет
ничего
красивее,
чем
он
Et
devant
un
tel
tableau
И
перед
такой
картиной
Travailler,
ce
n′est
plus
du
boulot"
Работа-это
уже
не
работа"
On
aperçoit,
baissant
la
tête
Мы
видим,
опустив
голову
Des
silhouettes
format
réduit
Силуэты
уменьшенного
формата
C′est
le
ballet
de
marionnettes
Это
кукольный
балет
Des
midinettes
et
des
titis
Des
midinettes
и
titis
On
fait
bonjour
aux
badauds
Мы
здороваемся
с
зеваками
On
regarde
s'amuser
les
poulbots
Смотрит
весело
poulbots
Quand
on
voit
Paris
d′en
haut
Когда
вы
видите
Париж
сверху
On
se
dit
qu'il
n′est
rien
de
plus
beau
Мы
думаем,
что
нет
ничего
красивее,
чем
он
Autrefois,
sur
des
cartes
postales
Когда-то
на
открытках
J'avais
vu
Paris
en
tout
petit
Я
видел
Париж
совсем
маленьким.
Mais
quand
j′ai
connu
la
capitale
Но
когда
я
познакомился
со
столицей
J'ai
trouvé
qu'elle
avait
bien
grandi
Я
обнаружил,
что
она
хорошо
выросла.
Puis
je
suis
monté
au
Sacré-Cœur
Затем
я
поднялся
в
Сакре-Кер
Et
là
j′ai
chanté
de
tout
mon
cœur:
И
там
я
пел
от
всего
сердца:
"Quand
on
voit
Paris
d′en
haut
"Когда
вы
видите
Париж
сверху
On
se
dit
qu'il
n′est
rien
de
plus
beau
Мы
думаем,
что
нет
ничего
красивее,
чем
он
C'est
comme
un
divin
tableau
Это
как
божественная
картина
Chaque
jour
plus
vivant,
plus
nouveau"
Каждый
день
живее,
новее"
La
Tour
Eiffel,
comme
une
reine
Эйфелева
башня,
как
королева
A
son
domaine,
l′immensité
В
его
владениях
просторы
Mais
Notre-Dame
avec
la
Seine
Но
Нотр-Дам
с
Сеной
Sont
les
gardiennes
de
la
Cité
Являются
хранителями
города
Quand
on
voit
Paris
d'en
haut
Когда
вы
видите
Париж
сверху
On
se
dit
qu′il
n'est
rien
de
plus
beau
Мы
думаем,
что
нет
ничего
красивее,
чем
он
Pour
faire
un
pareil
tableau
Чтобы
сделать
такую
же
картину
"Ah,
vraiment,
deux
mille
ans,
c'est
pas
trop!"
"Ах,
действительно,
две
тысячи
лет-это
не
слишком
много!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.