Luis Mariano feat. Jacques Henri Rys et son orchestre - Amour, castagnettes et tango - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Luis Mariano feat. Jacques Henri Rys et son orchestre - Amour, castagnettes et tango




Amour, castagnettes et tango
Love, Castanets and Tango
Amour, amour, quand tu nous tiens,
My love, my love, when you hold us,
Amour, amour, tu nous tiens bien,
My love, my love, you hold us well,
Ton corps blottis contre le mien
Your body close to mine
Dansons, castagnettes et tango, olé
Let's dance with castanets and tango, olé
Ici la brise est parfumée
Here the breeze is fragrant
Du goût léger des orangers,
With a hint of orange blossom scent,
De joie de vivre et de chanter
With joy of life and song
Amour, castagnettes et tango, olé
Love, castanets and tango, olé
Le temps d′aimer sonne pour nous au ciel des amoureux,
The time to love sounds for us in the heaven of lovers,
Partage avec moi l'espoir qui brille dans mes yeux
Share with me the hope that shines in my eyes
L′ombre est complice et nous invite aux aveux caressants,
The shadows are accomplices and invite us to exchange caresses,
Donne-moi tes lèvres avec la rose de leur sang
Give me your lips with the rose of their blood
Dans les soupirs et les frissons, l'amour mène le bal
In sighs and thrills, love leads the dance
Au rythme infernal du désir international:
To the infernal rhythm of international desire:
"Yo te quiero", "Chérie je t'aime", "Kiss me my love"
"Yo te quiero", "My darling I love you", "Kiss me my love"
Quel est ton nom et d′où tu viens?
What is your name and where do you come from?
Ne me dis rien, ne pense à rien,
Don't tell me anything, don't think about anything,
Laisse mon cœur avec le tien
Let my heart unite with yours
Amour, castagnettes et tango, olé
Love, castanets and tango, olé
Et quand le jour viendra frapper aux portes de la nuit,
And when the day comes to knock at the door of the night,
Tu disparaîtras sans doute à jamais de ma vie
You will probably disappear from my life forever
Mais pour garder toujours en moi la chaleur de ton corps
But to keep in me forever the warmth of your body
Avant ton adieu embrassons-nous plus fort encore
Before you say goodbye, let us embrace even tighter
Que ton baiser survive enfin jusqu′au bout de mes jours,
May your kiss survive until the end of my days,
Dans le monde entier je veux pour toi chanter toujours:
In the world I want to sing for you always:
"Yo te quiero", "Chérie je t'aime", "Kiss me my love"
"Yo te quiero", "My darling I love you", "Kiss me my love"
Amour, amour, tu m′appartiens,
My love, my love, you are mine,
Ton corps blotti contre le mien,
Your body close to mine,
Dansons tous deux jusqu'au matin
Let's dance together until the morning
Amour, castagnettes et tango, olé
Love, castanets and tango, olé






Attention! Feel free to leave feedback.