Lyrics and translation Luis Mariano - Adieu - Inédit
Pour
un
baiser,
pour
un
sourire,
За
поцелуй,
за
улыбку,
Ou
pour
une
larme
parfois,
Или
за
слезу
иногда,
Ou
bien
pour
un
éclat
de
rire,
Или
ради
смеха.,
Ou
bien
pour
un
moment
de
joie
Или
на
мгновение
радости
Pour
une
heure
où
l′on
est
à
deux,
На
час,
когда
мы
вдвоем,
Pour
une
heure
où
le
temps
s'arrête,
На
час,
когда
время
остановится,
Pour
une
heure
où
le
temps
se
perd,
На
час,
когда
время
теряется,
Pour
une
heure
où
l′on
est
heureux
На
час,
когда
мы
счастливы
Pour
un
moment
qui
me
délivre
На
мгновение,
которое
избавит
меня
от
D'un
cortège
de
carnaval,
Карнавального
шествия,
Je
t'aimais
le
temps
d′un
bal
Я
любил
тебя
во
время
выпускного
вечера.
Ou
le
temps
de
me
croire
libre
Или
мне
верить
бесплатно
Adieu,
adieu,
je
te
les
donne
Прощай,
прощай,
я
даю
их
тебе
Tous
mes
amours
d′un
seul
été
Вся
моя
любовь
за
одно
лето
Adieu,
adieu,
je
te
pardonne
Прощай,
прощай,
Я
прощаю
тебя
De
n'avoir
pas
voulu
m′aimer
Не
хотел
любить
меня
Mais
pour
ce
jour
où
tu
m'as
cru,
Но
за
тот
день,
когда
ты
мне
поверил,
Où
je
ne
t′ai
pas
dis:
"Prends
garde",
Где
я
не
сказал
тебе:
"Берегись",
Mais
pour
mes
yeux
que
tu
regardes
Но
моими
глазами,
на
которые
ты
смотришь
Et
que
pourtant
tu
ne
vois
plus
И
что,
тем
не
менее,
ты
больше
не
видишь
Mais
pour
mon
cœur
qui
t'abandonne,
Но
для
моего
сердца,
которое
бросает
тебя,
Mais
pour
mon
cœur
qui
t′as
aimé,
Но
для
моего
сердца,
которое
любило
тебя,
Mais
pour
mon
cœur
qui
te
pardonne
Но
для
моего
сердца,
которое
прощает
тебя
De
n'avoir
pas
su
te
donner
Не
сумели
дать
тебе
Mais
pour
l'amour
que
tu
espères,
Но
ради
любви,
на
которую
ты
надеешься,
Pour
cet
amour
qu′on
a
perdu,
За
ту
любовь,
которую
мы
потеряли,
Cet
amour
que
tu
as
souffert
Эта
любовь,
которую
ты
пережил,
Oh
je
t′en
prie,
ne
m'aime
plus
О,
пожалуйста,
не
люби
меня
больше
Adieu,
adieu,
je
te
le
donne
Прощай,
прощай,
я
отдам
его
тебе
Mon
bel
amour
d′un
seul
été
Моя
прекрасная
любовь
на
одно
лето
Adieu,
adieu,
je
te
pardonne
Прощай,
прощай,
Я
прощаю
тебя
Mon
bel
amour,
ma
bien-aimée
Моя
прекрасная
любовь,
моя
любимая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Dumont, Robert Riem
Album
Eternel
date of release
10-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.