Luis Mariano - Adieu - Inédit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Mariano - Adieu - Inédit




Pour un baiser, pour un sourire,
За поцелуй, за улыбку,
Ou pour une larme parfois,
Или за слезу иногда,
Ou bien pour un éclat de rire,
Или ради смеха.,
Ou bien pour un moment de joie
Или на мгновение радости
Pour une heure l′on est à deux,
На час, когда мы вдвоем,
Pour une heure le temps s'arrête,
На час, когда время остановится,
Pour une heure le temps se perd,
На час, когда время теряется,
Pour une heure l′on est heureux
На час, когда мы счастливы
Pour un moment qui me délivre
На мгновение, которое избавит меня от
D'un cortège de carnaval,
Карнавального шествия,
Je t'aimais le temps d′un bal
Я любил тебя во время выпускного вечера.
Ou le temps de me croire libre
Или мне верить бесплатно
Adieu, adieu, je te les donne
Прощай, прощай, я даю их тебе
Tous mes amours d′un seul été
Вся моя любовь за одно лето
Adieu, adieu, je te pardonne
Прощай, прощай, Я прощаю тебя
De n'avoir pas voulu m′aimer
Не хотел любить меня
Mais pour ce jour tu m'as cru,
Но за тот день, когда ты мне поверил,
je ne t′ai pas dis: "Prends garde",
Где я не сказал тебе: "Берегись",
Mais pour mes yeux que tu regardes
Но моими глазами, на которые ты смотришь
Et que pourtant tu ne vois plus
И что, тем не менее, ты больше не видишь
Mais pour mon cœur qui t'abandonne,
Но для моего сердца, которое бросает тебя,
Mais pour mon cœur qui t′as aimé,
Но для моего сердца, которое любило тебя,
Mais pour mon cœur qui te pardonne
Но для моего сердца, которое прощает тебя
De n'avoir pas su te donner
Не сумели дать тебе
Mais pour l'amour que tu espères,
Но ради любви, на которую ты надеешься,
Pour cet amour qu′on a perdu,
За ту любовь, которую мы потеряли,
Cet amour que tu as souffert
Эта любовь, которую ты пережил,
Oh je t′en prie, ne m'aime plus
О, пожалуйста, не люби меня больше
Adieu, adieu, je te le donne
Прощай, прощай, я отдам его тебе
Mon bel amour d′un seul été
Моя прекрасная любовь на одно лето
Adieu, adieu, je te pardonne
Прощай, прощай, Я прощаю тебя
Mon bel amour, ma bien-aimée
Моя прекрасная любовь, моя любимая





Writer(s): Charles Dumont, Robert Riem


Attention! Feel free to leave feedback.