Lyrics and translation Luis Mariano - Alma llanera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
nací
en
esta
ribera
del
Arauca
vibrador
Я
родился
на
берегу
звенящей
реки
Араука
Soy
hermano
de
la
espuma
Я
брат
пены
морской,
De
las
garzas,
de
las
rosas
Цапель
белых
и
роз
алых,
Soy
hermano
de
la
espuma
Я
брат
пены
морской,
De
las
garzas,
de
las
rosas
Цапель
белых
и
роз
алых
Y
del
sol
И
солнца
самого.
Y
del
sol
И
солнца
самого.
Amo,
lloro,
canto,
sueño
Люблю,
рыдаю,
пою,
мечтаю
Con
claveles
de
pasión
С
гвоздиками
страсти
моей,
Con
claveles
de
pasión
С
гвоздиками
страсти
моей,
Para
ornar
las
rubias
crines
del
potro
que
domo
yo
Чтобы
украсить
золотистую
гриву
коня,
которого
я
укрощаю.
Yo
nací
en
esta
ribera
Я
родился
на
берегу
Del
Arauca
vibrador
Звенящей
реки
Араука
Soy
hermano
de
la
espuma
Я
брат
пены
морской,
De
las
garzas,
de
las
rosas
Цапель
белых
и
роз
алых,
Y
del
sol
И
солнца
самого.
Me
arrulló
la
viva
diana
de
la
brisa
en
el
palmar
Меня
убаюкивала
живая
мелодия
бриза
в
пальмовой
роще,
Y
por
eso
tengo
el
alma
И
поэтому
у
меня
душа,
Como
el
alma
primorosa
Как
душа
прекрасная,
Y
por
eso
tengo
el
alma
И
поэтому
у
меня
душа,
Como
el
alma
primorosa
Как
душа
прекрасная,
Amo,
lloro,
canto,
sueño
Люблю,
рыдаю,
пою,
мечтаю
Con
claveles
de
pasión
С
гвоздиками
страсти
моей,
Con
claveles
de
pasión
С
гвоздиками
страсти
моей,
Para
ornar
las
rubias
crines
del
potro
que
domo
yo
Чтобы
украсить
золотистую
гриву
коня,
которого
я
укрощаю.
Yo
nací
en
esta
ribera
Я
родился
на
берегу
Del
Arauca
vibrador
Звенящей
реки
Араука
Soy
hermano
de
la
espuma
Я
брат
пены
морской,
De
las
garzas,
de
las
rosas
Цапель
белых
и
роз
алых
Y
del
sol
И
солнца
самого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.