Luis Mariano - Chanson De La Mer Et Des Vagu - translation of the lyrics into Russian




Chanson De La Mer Et Des Vagu
Песня моря и волн
La chanson de la mer et des vagues
Песня моря и волн
Lentement vient bercer mes souvenirs
Тихонько баюкает мои воспоминания,
Chaque jour plus lointaine et plus vague
С каждым днем все более далекая и смутная,
Notre histoire est en train de finir
Наша история подходит к концу.
Ce rythme de boléro
Этот ритм болеро,
Qui vient de là-bas et parfois pénètre en moi
Который приходит откуда-то издалека и порой проникает во мне,
Ce rythme de boléro
Этот ритм болеро,
C′est toi, c'est celui sur lequel nous dansions autrefois
Это ты, это тот, под который мы танцевали когда-то.
Mais plus douce et plus bleue que les algues
Но нежнее и синее, чем водоросли,
Apaisante et sauvage tour à tour
Успокаивающая и дикая по очереди,
La chanson de la mer et des vagues
Песня моря и волн
Va me faire oublier ton amour
Поможет мне забыть твою любовь.
Quand je vais tout le long du rivage
Когда я иду вдоль берега,
Quand le flot vient mourir dans les rochers
Когда волна умирает у скал,
À l′instant je revois ton visage
В тот же миг я вижу твое лицо,
Mais le vent va bientôt l'effacer
Но ветер скоро его сотрет.
Ce rythme de boléro
Этот ритм болеро,
Qui vient de là-bas et parfois pénètre en moi
Который приходит откуда-то издалека и порой проникает во мне,
Ce rythme de boléro
Этот ритм болеро,
C'est toi, c′est celui sur lequel nous dansions autrefois
Это ты, это тот, под который мы танцевали когда-то.
Mais plus douce et plus bleue que les algues
Но нежнее и синее, чем водоросли,
Apaisante et sauvage tour à tour
Успокаивающая и дикая по очереди,
La chanson de la mer et des vagues
Песня моря и волн
Va me faire oublier pour toujours
Поможет мне забыть навсегда,
Oublier que je t′aime malgré tout, mon amour
Забыть, что я люблю тебя, несмотря ни на что, любовь моя.





Writer(s): Blanche, Unia


Attention! Feel free to leave feedback.