Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson De La Mer Et Des Vagu
Песня моря и волн
La
chanson
de
la
mer
et
des
vagues
Песня
моря
и
волн
Lentement
vient
bercer
mes
souvenirs
Тихонько
баюкает
мои
воспоминания,
Chaque
jour
plus
lointaine
et
plus
vague
С
каждым
днем
все
более
далекая
и
смутная,
Notre
histoire
est
en
train
de
finir
Наша
история
подходит
к
концу.
Ce
rythme
de
boléro
Этот
ритм
болеро,
Qui
vient
de
là-bas
et
parfois
pénètre
en
moi
Который
приходит
откуда-то
издалека
и
порой
проникает
во
мне,
Ce
rythme
de
boléro
Этот
ритм
болеро,
C′est
toi,
c'est
celui
sur
lequel
nous
dansions
autrefois
Это
ты,
это
тот,
под
который
мы
танцевали
когда-то.
Mais
plus
douce
et
plus
bleue
que
les
algues
Но
нежнее
и
синее,
чем
водоросли,
Apaisante
et
sauvage
tour
à
tour
Успокаивающая
и
дикая
по
очереди,
La
chanson
de
la
mer
et
des
vagues
Песня
моря
и
волн
Va
me
faire
oublier
ton
amour
Поможет
мне
забыть
твою
любовь.
Quand
je
vais
tout
le
long
du
rivage
Когда
я
иду
вдоль
берега,
Quand
le
flot
vient
mourir
dans
les
rochers
Когда
волна
умирает
у
скал,
À
l′instant
je
revois
ton
visage
В
тот
же
миг
я
вижу
твое
лицо,
Mais
le
vent
va
bientôt
l'effacer
Но
ветер
скоро
его
сотрет.
Ce
rythme
de
boléro
Этот
ритм
болеро,
Qui
vient
de
là-bas
et
parfois
pénètre
en
moi
Который
приходит
откуда-то
издалека
и
порой
проникает
во
мне,
Ce
rythme
de
boléro
Этот
ритм
болеро,
C'est
toi,
c′est
celui
sur
lequel
nous
dansions
autrefois
Это
ты,
это
тот,
под
который
мы
танцевали
когда-то.
Mais
plus
douce
et
plus
bleue
que
les
algues
Но
нежнее
и
синее,
чем
водоросли,
Apaisante
et
sauvage
tour
à
tour
Успокаивающая
и
дикая
по
очереди,
La
chanson
de
la
mer
et
des
vagues
Песня
моря
и
волн
Va
me
faire
oublier
pour
toujours
Поможет
мне
забыть
навсегда,
Oublier
que
je
t′aime
malgré
tout,
mon
amour
Забыть,
что
я
люблю
тебя,
несмотря
ни
на
что,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blanche, Unia
Attention! Feel free to leave feedback.