Lyrics and translation Luis Mariano - Chanson De La Mer Et Des Vagu
La
chanson
de
la
mer
et
des
vagues
Песня
моря
и
волн
Lentement
vient
bercer
mes
souvenirs
Медленно
приходит,
убаюкивая
мои
воспоминания
Chaque
jour
plus
lointaine
et
plus
vague
С
каждым
днем
все
отдаленнее
и
смутнее
Notre
histoire
est
en
train
de
finir
Наша
история
подходит
к
концу
Ce
rythme
de
boléro
Этот
ритм
болеро
Qui
vient
de
là-bas
et
parfois
pénètre
en
moi
Который
приходит
оттуда
и
иногда
проникает
в
меня
Ce
rythme
de
boléro
Этот
ритм
болеро
C′est
toi,
c'est
celui
sur
lequel
nous
dansions
autrefois
Это
ты,
это
тот,
под
которым
мы
когда-то
танцевали
Mais
plus
douce
et
plus
bleue
que
les
algues
Но
мягче
и
голубее,
чем
водоросли
Apaisante
et
sauvage
tour
à
tour
Успокаивающий
и
дикий
по
очереди
La
chanson
de
la
mer
et
des
vagues
Песня
моря
и
волн
Va
me
faire
oublier
ton
amour
Заставь
меня
забыть
о
твоей
любви.
Quand
je
vais
tout
le
long
du
rivage
Когда
я
иду
вдоль
всего
берега
Quand
le
flot
vient
mourir
dans
les
rochers
Когда
поток
приходит,
чтобы
умереть
в
скалах
À
l′instant
je
revois
ton
visage
Сейчас
я
снова
увижу
твое
лицо.
Mais
le
vent
va
bientôt
l'effacer
Но
ветер
скоро
смоет
его.
Ce
rythme
de
boléro
Этот
ритм
болеро
Qui
vient
de
là-bas
et
parfois
pénètre
en
moi
Который
приходит
оттуда
и
иногда
проникает
в
меня
Ce
rythme
de
boléro
Этот
ритм
болеро
C'est
toi,
c′est
celui
sur
lequel
nous
dansions
autrefois
Это
ты,
это
тот,
под
которым
мы
когда-то
танцевали
Mais
plus
douce
et
plus
bleue
que
les
algues
Но
мягче
и
голубее,
чем
водоросли
Apaisante
et
sauvage
tour
à
tour
Успокаивающий
и
дикий
по
очереди
La
chanson
de
la
mer
et
des
vagues
Песня
моря
и
волн
Va
me
faire
oublier
pour
toujours
Заставь
меня
забыть
навсегда
Oublier
que
je
t′aime
malgré
tout,
mon
amour
Забудь,
что
я
люблю
тебя,
несмотря
ни
на
что,
любовь
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blanche, Unia
Attention! Feel free to leave feedback.