Lyrics and translation Luis Mariano - Chanson des infirmières
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson des infirmières
Песня медсестер
Voulez-vous
d'autres
couvertures,
Хотите
еще
одеял?
Qu'on
vous
passe
un
peu
de
lecture?
Передать
вам
что-нибудь
почитать?
Aimeriez-vous
boire?
Хотите
пить?
Manger
un
poire?
Съесть
грушу?
Ou
qu'on
vous
ajoute
un
oreiller?
Или
добавить
вам
подушку?
Je
n'ai
pas
envie
de
lecture,
Мне
не
хочется
читать,
J'ai
assez
de
trois
couvertures,
Мне
хватает
трех
одеял,
Je
n'ai
pas
faim,
je
n'ai
pas
soif
Я
не
голоден,
я
не
хочу
пить
Et
vous
assure
que
j'ai
trop,
И
уверяю
вас,
что
у
меня
слишком,
Bien
trop
de
quatre
oreillers
Слишком
много,
целых
четыре
подушки.
De
mille
et
une
manières,
Тысячью
и
одним
способом,
Mesdames
les
infirmières,
Милые
медсестры,
Vraiment
pour
me
satisfaire
Правда,
чтобы
меня
удовлетворить,
Vous
ne
savez
qu'inventer
Вы
только
и
делаете,
что
изобретаете
Pourtant
même
si
j'exagère
И
все
же,
даже
если
я
преувеличиваю,
Serai-ce
trop
vous
demander
Будет
ли
это
слишком
большой
просьбой,
Comme
joie
supplémentaire
В
качестве
дополнительной
радости,
De
ne
pas
trop
insister
Не
слишком
настаивать?
Voulez-vous
d'autres
couvertures,
Хотите
еще
одеял?
Qu'on
vous
passe
un
peu
de
lecture?
Передать
вам
что-нибудь
почитать?
Aimeriez-vous
boire?
Хотите
пить?
Manger
un
poire?
Съесть
грушу?
Ou
qu'on
vous
ajoute
un
oreiller?
Или
добавить
вам
подушку?
Je
n'ai
pas
envie
de
lecture,
Мне
не
хочется
читать,
J'ai
assez
de
trois
couvertures,
Мне
хватает
трех
одеял,
Je
n'ai
pas
faim,
je
n'ai
pas
soif
Я
не
голоден,
я
не
хочу
пить
Et
vous
assure
que
j'ai
trop,
И
уверяю
вас,
что
у
меня
слишком,
Bien
trop
de
six
oreillers
Слишком
много,
целых
шесть
подушек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.