Luis Mariano - Chevalier du ciel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Mariano - Chevalier du ciel




Chevalier du ciel
Рыцарь неба
L'allure franche et décidée
Откровенный и решительный вид,
L'air souriant, le regard droit
Улыбка на лице, прямой взгляд,
Voilà les chevaliers du ciel
Вот они, рыцари неба,
Fiers et courtois dans les tournois
Гордые и учтивы в турнирах,
Comme l'étaient ceux d'autrefois
Как были те, в былые времена.
Voilà les chevaliers du ciel
Вот они, рыцари неба.
De Singapour à l'Alaska
От Сингапура до Аляски,
Et de Paname à Panama
И от Парижа до Панамы,
Voilà les chevaliers du ciel
Вот они, рыцари неба,
Portant l'insigne aux ailes d'or
Носят знак с золотыми крыльями
Sur la poitrine et sur le bras
На груди и на руке.
Voilà les chevaliers du ciel
Вот они, рыцари неба.
Du premier maître au commandant
От первого помощника до командира,
S'ils sont si fiers de leurs rubans
Если они так гордятся своими наградами,
C'est qu'ils ont su en les gagnant
То потому, что они сумели, завоевав их,
Gagner les curs en même temps
Завоевать сердца одновременно.
L'allure franche et décidée
Откровенный и решительный вид,
L'air souriant, le regard droit
Улыбка на лице, прямой взгляд,
Voilà les chevaliers du ciel
Вот они, рыцари неба.
Quand un garçon les aperçoit
Когда мальчик их видит,
Il aime dire à haute voix:
Он любит говорить громко:
"Voilà les chevaliers du ciel!"
"Вот они, рыцари неба!"
Mais quand parfois c'est une fille
Но когда иногда это девушка,
Alors en murmurant tout bas:
Тогда, шепча очень тихо:
"Voilà les chevaliers du ciel!"
"Вот они, рыцари неба!"
Elle rougit, baissant les yeux
Она краснеет, опуская глаза,
En sentant bien que son cur bat
Чувствуя, как бьется ее сердце.
Voilà les chevaliers du ciel
Вот они, рыцари неба.
Avant qu'on les entende
Прежде чем мы их услышим,
Venir comme des fous
Летящими, словно безумцы,
Leur vitesse est si grande
Их скорость так велика,
Qu'ils sont déjà sur nous
Что они уже над нами.
On voudrait quand ils passent
Хочется, когда они пролетают,
Courir les embrasser
Бежать и обнять их,
Sur terre ou dans l'espace
На земле или в небе,
Ils sont déjà passés
Они уже промчались.
En nous saluant
Приветствуя нас,
Même à l'occasion
Даже порой,
Un coup de canon
Выстрелом из пушки,
Contre le mur du son
Против звукового барьера.
{puis reprise depuis le début}
{далее повтор с начала}





Writer(s): H. Bourtayre, Henri Bourtayre, J.h. Rys, Jacques-henri Rys, Jacques-henri Rys Orchestre, Luis Mariano, Paul Colline


Attention! Feel free to leave feedback.