Lyrics and translation Luis Mariano - Dans tous mes rêves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans tous mes rêves
В каждом моём сне
Dans
tous
mes
rêves,
je
te
revois
В
каждом
моём
сне
я
вижу
тебя
вновь,
Dans
tous
mes
rêves,
j′entends
ta
voix
В
каждом
моём
сне
я
слышу
твой
голос,
Et
je
retrouve
le
charme
de
ta
première
image
И
вновь
обретаю
очарование
твоего
первого
образа.
Dans
tous
mes
rêves,
tes
yeux
rieurs
В
каждом
моём
сне
твои
смеющиеся
глаза,
Dans
tous
mes
rêves,
ton
air
moqueur
В
каждом
моём
сне
твой
насмешливый
взгляд,
Et
les
regrets
sont
les
restes
de
mon
bonheur
volage
И
сожаления
- остатки
моего
мимолетного
счастья.
Si
j'avais
eu
la
chance
Если
бы
мне
выпал
шанс
De
te
garder
pour
toute
la
vie,
Сохранить
тебя
на
всю
жизнь,
J′aurais
repris
confiance
Я
бы
вновь
обрел
уверенность,
Mais
ton
image
est
l'ombre
de
la
nuit
Но
твой
образ
- тень
ночи.
Et
tous
mes
rêves
sont
pleins
de
toi
И
все
мои
сны
полны
тобой,
Comme
une
fièvre,
je
sens
en
moi
Как
лихорадку,
я
чувствую
в
себе
La
ronde
folle
de
nos
instants
passés
Безумный
хоровод
наших
прошлых
мгновений,
Trop
vite
effacés
Слишком
быстро
стертых.
Je
te
revois,
Я
вижу
тебя
вновь,
J'entends
ta
voix
Я
слышу
твой
голос,
Tes
yeux
rieurs,
Твои
смеющиеся
глаза,
Ton
air
moqueur
Твой
насмешливый
взгляд.
Car
chaque
nuit
m′apporte
Ведь
каждая
ночь
приносит
мне
Le
même
songe,
le
même,
toujours,
Один
и
тот
же
сон,
тот
же
самый,
всегда,
Je
vois
s′ouvrir
la
porte
Я
вижу,
как
открывается
дверь,
Et
tu
es
là,
les
yeux
brillants
d'amour
И
ты
здесь,
с
глазами,
сияющими
любовью.
Dans
tous
mes
rêves,
tu
viens
à
moi
В
каждом
моём
сне
ты
приходишь
ко
мне,
Dans
tous
mes
rêves,
je
te
revois
В
каждом
моём
сне
я
вижу
тебя
вновь,
Mais
rien
ne
reste
pour
calmer
mon
désir
Но
ничто
не
остается,
чтобы
унять
мое
желание,
Que
ton
souvenir
Кроме
воспоминания
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Blanche
Attention! Feel free to leave feedback.