Lyrics and translation Luis Mariano - De votre cœur jusqu'à mon cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De votre cœur jusqu'à mon cœur
От вашего сердца к моему сердцу
De
votre
cœur
jusqu′à
mon
cœur
От
вашего
сердца
к
моему
сердцу
Ce
n'est
qu′un
doux
chemin
d'amour,
Всего
лишь
нежный
путь
любви,
Où
les
plus
belles
fleurs
Где
самые
прекрасные
цветы
Pour
nous
fleurissent
nuit
et
jour
Для
нас
цветут
и
днем,
и
ночью.
Le
ciel
lui
même
en
est
grisé
Само
небо
этим
упоено,
Et
chaque
étoile
est
un
baiser
И
каждая
звезда
– поцелуй.
Depuis
tout
un
été,
tremblant
d'espoir,
Всё
лето,
трепеща
надеждой,
J′y
viens
le
soir
vous
guetter
Я
прихожу
сюда
вечером,
чтобы
увидеть
вас.
De
votre
cœur
jusqu′à
mon
cœur,
От
вашего
сердца
к
моему
сердцу,
Si
le
chemin
vous
mène
un
jour
Если
этот
путь
однажды
приведет
вас
ко
мне,
Ça
sera
j'en
ai
peur
Боюсь,
это
будет,
Sans
espoir
de
retour
Без
надежды
на
возвращение.
Mais
vous
saurez
à
l′instant
même,
Но
вы
в
тот
же
миг
узнаете,
Que
pour
atteindre
le
bonheur,
Что
чтобы
достичь
счастья,
De
votre
cœur
jusqu'à
mon
cœur,
От
вашего
сердца
к
моему
сердцу,
Il
n′y
a
qu'un
"Je
t′aime"
Есть
лишь
одно
"Я
люблю
тебя".
De
votre
cœur
jusqu'à
mon
cœur,
От
вашего
сердца
к
моему
сердцу,
Sur
l'océan
de
notre
amour,
По
океану
нашей
любви,
Faisons
vers
le
bonheur
Совершим
к
счастью
Un
voyage
au
long
cours
Долгое
путешествие.
Vous
pouvez
voir
à
l′instant
même
Вы
можете
увидеть
в
тот
же
миг,
Si
la
distance
vous
fait
peur
Если
расстояние
вас
пугает,
De
votre
cœur
jusqu′à
mon
cœur,
От
вашего
сердца
к
моему
сердцу,
Il
n'y
a
qu′un
"Je
t'aime"!
Есть
лишь
одно
"Я
люблю
тебя!".
Un
"Je
t′aime"!
"Я
люблю
тебя!".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Ruiz, Jacques Larue
Attention! Feel free to leave feedback.