Lyrics and translation Luis Mariano - Doce cascabeles (remastered)
Doce cascabeles (remastered)
Twelve Bells (remastered)
Doce
cascabeles
lleva
mi
caballo
por
la
carretera
Twelve
bells
my
horse
carries
along
the
road
Y
un
par
de
claveles
al
pelo
prendío
lleva
mi
romera
And
a
pair
of
carnations
my
pilgrim
Y
la
carreta
que
va
adelante
And
the
cart
that
goes
ahead
Mil
campanillas
lleva
sonando
A
thousand
bells
carries
ringing
Y
hasta
las
ruedas
hacen
su
cante
And
even
the
wheels
make
their
song
Por
qué
los
ejes
van
repicando
That
the
axles
go
ringing
Para
el
cubierto
con
arrallanes
For
the
covered
with
arrallanes
Toldo
con
cielo
de
Andalucía
Toldo
with
sky
of
Andalusia
Que
bien
bracean,
mis
alazanes
How
well
they
row,
my
horses
Que
no
hay
carreta
como
la
mía
That
there
is
no
cart
like
mine
Doce
cascabeles
lleva
mi
caballo
por
la
carretera
Twelve
bells
my
horse
carries
along
the
road
Y
un
par
de
claveles
al
pelo
prendío
lleva
mi
romera
And
a
pair
of
carnations
my
pilgrim
wears
in
her
hair
La
carretera
se
hace
de
flores
The
road
is
made
of
flowers
Al
paso
alegre
de
las
romeras
At
the
happy
pace
of
the
pilgrims
Hay
madrigales,
besos
y
amores
There
are
madrigals,
kisses
and
love
En
los
caminos
y
las
laderas
On
the
roads
and
slopes
Bajo
las
alas
de
mi
sombrero
Under
the
wings
of
my
hat
Hay
que
bonitas
van
mis
romeras
How
pretty
my
pilgrims
go
Van
derramando,
gracia
y
salero
They
go
shedding,
grace
and
charm
Parece
suya
la
tierra
entera
The
whole
earth
seems
to
be
theirs
Doce
cascabeles
lleva
mi
caballo
por
la
carretera
Twelve
bells
my
horse
carries
along
the
road
Y
un
par
de
claveles
al
pelo
prendío
lleva
mi
romera
And
a
pair
of
carnations
my
pilgrim
wears
in
her
hair
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.