Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Luis Mariano
Don Pasquale (Serenade)
Translation in Russian
Luis Mariano
-
Don Pasquale (Serenade)
Lyrics and translation Luis Mariano - Don Pasquale (Serenade)
Copy lyrics
Copy translation
Qu′il
est
subtil
Что
он
тонкий
Le
charme
de
l'avril,
Очарование
апреля,
La
nuit
est
là
Ночь
здесь.
Qui
d′astres
s'emperla
Кто
из
вас
стал
императором
Tout
est
langueur,
Все
это
томление,
Idole
de
mon
cœur
Идол
моего
сердца
Tremblant
d'émois,
Дрожа
от
волнения,
J′entends:
"Ah
viens
à
moi"
Я
слышу:
"а,
приди
ко
мне".
Pour
nous
murmurent
Чтобы
шептали
нам
Ruisseaux,
ramures
Ручьи,
ответвления
Tout
cherche
à
nous
charmer
Все
стремится
очаровать
нас
Et
dit
d′aimer
И
сказал
любить
De
toi
j'attends
От
тебя
я
жду
Vie
ou
mort
à
l′instant
Жизнь
или
смерть
в
данный
момент
Pourquoi,
pourquoi
Почему,
почему
Ne
pas
venir
à
moi?
Не
прийти
ко
мне?
Or
quand
je
serai
mort,
Теперь,
когда
я
умру,,
Tu
pleureras,
Поплачешь,
Me
rendre
vie
alors
Оживи
меня
тогда
Tu
ne
pourras
Ты
не
сможешь
(Or
quand
il
sera
mort,
(Теперь,
когда
он
умрет,
Oui,
tu
pleureras,
Да,
поплачешь,
Lui
rendre
vie
alors,
Оживить
его
тогда,
Non,
tu
ne
pourras)
Нет,
ты
не
сможешь)
Qu'il
est
subtil
Что
он
тонкий
Le
charme
de
l′avril,
Очарование
апреля,
La
nuit
est
là
Ночь
здесь.
Qui
d'astres
s′emperla
Кто
из
вас
стал
императором
Tout
est
langueur,
Все
это
томление,
Idole
de
mon
cœur
Идол
моего
сердца
Tremblant
d'émois,
Дрожа
от
волнения,
J'entends:
"Ah
viens
à
moi"
Я
слышу:
"а,
приди
ко
мне".
Celui
qui
chante
Тот,
кто
поет
Pour
toi,
méchante,
Для
тебя,
злая,
T′invite
au
doux
plaisir
Приглашает
тебя
к
сладкому
удовольствию
Qu′il
faut
saisir
Что
нужно
захватить
De
toi
j'attends
От
тебя
я
жду
Vie
ou
mort
à
l′instant
Жизнь
или
смерть
в
данный
момент
Pourquoi,
pourquoi
Почему,
почему
Ne
pas
venir
à
moi?
Не
прийти
ко
мне?
Or
quand
je
serai
mort,
Теперь,
когда
я
умру,,
Tu
pleureras,
Поплачешь,
Me
rendre
vie
alors
Оживи
меня
тогда
Tu
ne
pourras
Ты
не
сможешь
(Mais
quand
il
sera
mort,
(Но
когда
он
умрет,
Oui,
tu
pleureras)
Да,
ты
будешь
плакать)
Me
rendre
vie
alors
Оживи
меня
тогда
Tu
ne
pourras
Ты
не
сможешь
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
Jean Giot
Album
Le prince de lumière (21 succès)
date of release
26-07-2010
1
Don Pasquale (Serenade)
2
Une nuit à Grenade (From 'La belle de Cadix')
3
María Luisa (From 'La belle de Cadix')
More albums
Bambino (Remastered)
2023
L'amour est un bouquet de violettes (Remastered) - EP
2023
Vénus (Remastered) - EP
2023
Rossignol (Remastered) - EP
2023
Cordoba (Remastered) - EP
2023
Histoire d'un amour (Remastered)
2023
Acapulco (Remastered) - EP
2023
Dans le bleu du ciel bleu (Remastered) - EP
2023
I Love Paris (Remastered)
2023
Violetas imperiales (Remastered)
2023
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.