Luis Mariano - Esperanza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Mariano - Esperanza




Esperanza
Надежда
Esperanza, Esperanza
Надежда, надежда,
Le bonheur en nos cœur suit son cours
Счастье в наших сердцах продолжает свой путь.
Esperanza, Esperanza
Надежда, надежда,
Et l′espoir est en nous mon amour
И надежда живет в нас, любовь моя.
L'amour de tous petits riens, de gestes anodins
Любовь, рожденная из мелочей, из простых жестов,
Prenant forme malgré nous
Обретает форму вопреки нам,
Et dans nos cœurs il a fait son lit, s′est épanoui
И в наших сердцах она нашла свой приют, расцвела
Dans nos rêves un peu fous
В наших немного безумных мечтах.
Et pourtant au lieu de louer la providence
И всё же, вместо того, чтобы восхвалять провидение
Et cette chance bien à l'avance
И эту удачу заранее,
Tu veux savoir si plus tard je serai le même
Ты хочешь знать, буду ли я таким же позже,
Puisque je t'aime et que tu m′aimes
Раз я люблю тебя, а ты любишь меня.
Oublie tout pour aimer, vis le moment qui vient
Забудь обо всем ради любви, живи настоящим моментом
Et n′aie pas peur de tes lendemains
И не бойся своих завтрашних дней.
Qu'adviendra-t-il de nous?
Что с нами будет?
Qu′importe, c'est la vie
Неважно, это жизнь.
Je ne connais en tout que ce cri:
Я знаю только этот зов:
Esperanza, Esperanza
Надежда, надежда,
Le bonheur en nos cœur suit son cours
Счастье в наших сердцах продолжает свой путь.
Esperanza, Esperanza
Надежда, надежда,
Et l′espoir est en nous mon amour
И надежда живет в нас, любовь моя.
Cesse chérie de te tourmenter, de te torturer
Перестань, дорогая, мучить себя, терзать себя,
Tu t'inquiètes, à quoi bon?
Ты беспокоишься, к чему?
Car ces pensées qui te font du mal me semblent anormales
Ведь эти мысли, что причиняют тебе боль, кажутся мне ненормальными,
Tu te ronges sans raison
Ты изводишь себя без причины.
Crois-moi, oublie pour toujours ce qui te tracasse
Поверь мне, забудь навсегда то, что тебя тревожит,
Et tes angoisses car le temps passe
И свои страхи, ведь время идет,
Et ce qui est perdu jamais ne revient rire
И то, что потеряно, никогда не вернется, смеясь,
Mais sans rien dire il se retire
Но, ничего не говоря, оно уходит.
Tu vois, moi, je prends jour aux lueurs de ton cœur
Видишь, я встречаю день в лучах твоего сердца,
Goûtant de notre amour le meilleur
Вкушая лучшее от нашей любви,
Ne sachant si demain peut donner du nouveau
Не зная, сможет ли завтрашний день принести что-то новое,
J′ai confié mon destin à ce mot:
Я доверил свою судьбу этому слову:
Esperanza, Esperanza
Надежда, надежда,
Le bonheur en nos cœur suit son cours
Счастье в наших сердцах продолжает свой путь.
Esperanza, Esperanza
Надежда, надежда,
Et l'espoir est en nous mon amour
И надежда живет в нас, любовь моя.





Writer(s): Charles Aznavour, Ramon Cabrera, Ramon Cabrera Adaptation De Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.