Luis Mariano - Etranger au paradis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Mariano - Etranger au paradis




Prends ma main
Возьми меня за руку.
Car je suis étranger ici
Потому что я здесь чужой.
Perdu dans le pays bleu,
Затерянный в голубой стране,
Étranger au paradis
Незнакомец в раю
Et je sais qu′en chemin,
И я знаю, что по пути,
Le danger dans un paradis,
Опасность в раю,
C'est de rencontrer un ange
Это встреча с ангелом
Et qu′il vous sourie
И пусть он улыбнется вам
Simple mortel, je m'émerveille
Простой смертный, я восхищаюсь
Les yeux remplis d'étoiles et de fraîcheur
Глаза, наполненные звездами и свежестью
Comme un enfant qui se réveille,
Как ребенок, который просыпается,
Je te retrouve, alors je n′ai plus peur
Я найду тебя, так что мне больше не страшно
Ne laissez surtout pas ma main,
Особенно не отпускай мою руку.,
Ô bel ange qui me conduit,
О Прекрасный ангел, который ведет меня,
Déjà je me sens bien moins
Я уже чувствую себя намного меньше
Étranger au paradis
Незнакомец в раю
Et si tu veux bien de moi,
И если ты хочешь от меня,
L′étranger dans ton paradis,
Незнакомец в твоем раю,
Alors nous irons je crois
Тогда мы пойдем, я думаю
Plus loin que la vie
Дальше, чем жизнь
(Simple mortel, tu t'émerveilles
(Простой смертный, ты дивишься
Les yeux remplis d′étoiles et de fraîcheur)
Глаза, наполненные звездами и свежестью)
Comme un enfant qui se réveille,
Как ребенок, который просыпается,
Je te retrouve, alors je n'ai plus peur
Я найду тебя, так что мне больше не страшно
Ne laissez surtout pas ma main,
Особенно не отпускай мою руку.,
Ô bel ange qui me conduit,
О Прекрасный ангел, который ведет меня,
Déjà je me sens bien moins
Я уже чувствую себя намного меньше
Étranger au paradis
Незнакомец в раю
Et si tu veux bien de moi,
И если ты хочешь от меня,
L′étranger dans ton paradis,
Незнакомец в твоем раю,
Alors nous irons je crois
Тогда мы пойдем, я думаю
Plus loin que la vie
Дальше, чем жизнь





Writer(s): Robert Byron Wright, George Forrest


Attention! Feel free to leave feedback.