Lyrics and translation Luis Mariano - J'écoute chanter la brise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'écoute chanter la brise
Я слушаю, как поет бриз
J′habite
sur
la
falaise,
Я
живу
на
утесе,
Ma
maison
regarde
l'eau
Мой
дом
смотрит
на
воду.
Au
loin
la
mer
est
jalouse
Вдали
море
ревнует
Des
amours
d′un
matelot
К
любви
моряка.
Grâce
à
mes
humbles
prières,
Благодаря
моим
скромным
молитвам,
La
madone
est
avec
moi
Мадонна
со
мной.
Et
tu
seras
la
première
И
ты
будешь
первой,
À
voir
rentrer
mon
trois-mâts
Кто
увидит
возвращение
моего
трехмачтовика.
J'écoute
chanter
la
brise
Я
слушаю,
как
поет
бриз,
Et
j'imagine
quelques
paroles
И
представляю
себе
слова,
Que
j′aimerai
que
tu
dises
Которые
хотел
бы
услышать
от
тебя,
Lorsque
ton
rêve
vers
moi
s′envole
Когда
твоя
мечта
летит
ко
мне.
J'entends
le
bruit
de
la
vague
Я
слышу
шум
волны,
Comme
un
cœur
battre
sur
le
bordage,
Как
бьется
сердце
о
борт
корабля,
Il
dit
au
long
des
semaines:
Оно
говорит
на
протяжении
недель:
"Elle
t′aime,
elle
t'aime"
"Она
любит
тебя,
она
любит
тебя".
Les
jours
sont
tous
des
dimanches
Все
дни
— как
воскресенья,
Lorsque
les
bateaux
sont
là,
Когда
корабли
здесь,
Devant
chaque
maison
blanche
Перед
каждым
белым
домом
Un
grand
filet
séchera,
Сохнет
большая
сеть.
Un
danse
le
long
des
plages,
Танцуют
вдоль
пляжей,
On
a
plus
qu′une
pensée:
И
у
всех
одна
мысль:
"Mais
que
c'est
triste
un
village
"Как
грустна
деревня,
Quand
sont
loin
les
fiancés"
Когда
женихи
далеко".
J′entends
le
bruit
de
la
vague
Я
слышу
шум
волны,
Comme
un
cœur
battre
sur
le
bordage,
Как
бьется
сердце
о
борт
корабля,
Il
dit
au
long
des
semaines:
Оно
говорит
на
протяжении
недель:
"Elle
t'aime,
elle
t'aime"
"Она
любит
тебя,
она
любит
тебя".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Rocha, Jacques Plante
Attention! Feel free to leave feedback.