Lyrics and translation Luis Mariano - Jolie jolie jolie (From "West Side Story")
C′est
Maria,
regardez
la,
Это
Мария,
посмотрите
на
нее.,
N'est-elle
pas,
mes
amis,
jolie?
Разве
она
не
прелестна,
друзья
мои?
C′est
étonnant,
surprenant,
Это
удивительно,
удивительно,
Elle
est
jolie
vraiment
Она
действительно
красивая.
C'est
Maria,
regardez
la,
Это
Мария,
посмотрите
на
нее.,
Elle
est
jolie
et
j'en
suis
ravi
Она
красивая,
и
я
в
восторге
от
этого
C′est
une
amie,
Она
моя
подруга.,
Mes
amis
c′est
la
plus
belle
amie
Мои
друзья,
она
самая
красивая
подруга
Elle
est
merveilleuse
d'esprit
aussi,
Она
тоже
прекрасна
умом,
Elle
est
merveilleuse
et
charmante,
Она
замечательная
и
очаровательная,
C′est
de
la
folie
d'être
à
ce
point
là
Это
безумие
- быть
в
такой
точке
Charmante
et
jolie,
ne
croyez-vous
pas?
Очаровательная
и
красивая,
не
правда
ли?
Elle
est
jolie,
douce
et
jolie,
Она
красивая,
милая
и
красивая,
Tendre
et
jolie,
trop
jolie,
jolie,
Нежная
и
красивая,
слишком
красивая,
красивая,
Dans
ses
yeux
В
его
глазах
Que
de
charme,
c′est
merveilleux
Чем
очарователен,
тем
прекраснее
Je
sais
bien
comment
tout
cela
se
fait,
Я
хорошо
знаю,
как
все
это
делается,
Tout
cela
se
fait
amoureusement
Все
это
делается
с
любовью
L'amour
fait
souvent
que
l′esprit
se
perd,
Любовь
часто
заставляет
разум
теряться,
Que
l'esprit
se
perd
aussi
joliment
Чтобы
ум
так
же
красиво
терялся
C'est
Maria,
regardez
la,
Это
Мария,
посмотрите
на
нее.,
N′est-elle
pas,
mes
amis,
jolie?
Разве
она
не
прелестна,
друзья
мои?
C′est
étonnant,
surprenant,
Это
удивительно,
удивительно,
Elle
est
jolie
vraiment
Она
действительно
красивая.
Miss
Univers
n'a
pas
cet
air
Мисс
Вселенная
так
не
выглядит
Ni
ce
maintien
qui
lui
va
si
bien
Ни
эта
поддержка,
которая
так
хорошо
ей
подходит
Un
comité
doit
voter,
Комитет
должен
проголосовать,
Elle
sera
nommée
Она
будет
названа
Ah
pardonnez-moi
tant
et
tant
d′élan
Ах,
простите
меня
так
много
и
так
много
импульсов
Mais
vous
devinez
que
je
l'aime,
Но
вы
догадываетесь,
что
я
люблю
его,
Quel
événement,
quel
énervement,
Какое
событие,
какое
волнение,
Émerveillement,
ensorcellement
Изумление,
завораживающее
La
plus
jolie
c′est
ma
folie,
Милая
моя
глупость,
Ma
bien-aimée
dont
je
suis
aimé,
Моя
любимая,
которую
я
люблю,
Dans
mes
yeux
В
моих
глазах
Que
de
larmes,
c'est
merveilleux
Что
от
слез,
это
замечательно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Brasil
2
Malaguena
3
Clavelitos
4
Bye bye, mon amour
5
Addio... Addio
6
Par delà
7
Cordoba
8
Aïe, pourquoi on s'aime
9
Les cloches de lisbonne
10
Tes yeux
11
Adios Lima (Version 1966)
12
Seville
13
Un baiser
14
Demain
15
Tu descends de la montagne
16
Si tendre est la nuit (From "Tendre est la nuit")
17
Viens à moi
18
Bonsoir Lisbonne
19
El pecador
20
La danza
21
Funiculi funicula
22
La vie continue
23
Chanson pour une rose
24
Aurtxoa seaskan
25
Arcangues
26
Cocolito
27
Maïte
28
Prenez mon coeur et mes roses
29
Sérénade près de Mexico
30
Que, que, que, hay...
31
Il n'est jamais trop tard
32
A San Pedro
33
Brasilia
34
Ezin atzu
35
Comunicando
36
Croyance
37
Sous le ciel d'Espagne
38
Quand on aime
39
Je t'aime, redis-moi je t'aime
40
L'arlequin de tolêde
41
Le coco (From "Os Bandeirantes")
42
Prière a tes yeux
43
Don quichotte
44
Maria (From "West Side Story")
45
Rayon de soleil
46
Jolie jolie jolie (From "West Side Story")
47
Plus Je T'entends
48
Les anges dans nos campagnes
49
Rien que ma chaumière
50
Minuit chrétiens
51
Depuis qu'on est deux
52
Lisbonne
53
Quinze printemps (à mon amour)
54
Esperanza
55
Pardon pour notre amour
56
Le voyageur sans étoile
57
Cavalier du grand retour
58
Amor Amor
59
La golondrina
60
Si tu vas en America (From "West Side Story")
61
Santa lucia
62
Maria la O
63
Siboney
64
El Manisero
65
Ay, ay, ay, ay !
66
La jota
67
Granada
68
El Relicario
69
Amapola
70
Valencia
71
Mama
72
Andalucia (Dansa espanola No. 5)
73
Mattinata
74
O sole mio
75
Marechiare
76
Besame Mucho
77
Por el camino de Mejico
78
Cielito Lindo
79
Costa adorada
80
Adios..Adios...
81
Puerta de Caballos
82
Quince anos tiene mi amor
83
De la mano
84
Hablame
85
El sirtaki de Zorba (From "Zorba le Grec")
86
Buenas Noches mi Amor
87
La cumparsita
88
El rancho grande
89
Mariquilla bonita
90
Adios Granada
91
Les feux de l'été
92
Si tu voulais
93
Chant d'Andalousie
94
La chanson de Lara (From "Docteur Jivago")
95
Luna de miel
96
Bien plus fort
97
Manuel Benitez ''El Cordobes''
98
Tu n'oses rien dire
99
De l'or
100
La novia (Version 1964)
101
Cartegenera, ma brune
102
Ballade pour ma belle
103
L'air de l'été
104
Les calanques de piana
105
Sylvie
106
J'aime l'été
107
Agur, agur
108
La Fête Basque
109
Ma chanson païenne
110
Un soir à Monterey
111
Noël pour un enfant roi
112
L'éveil
113
Adestes Fideles
114
Douce nuit
115
Noël c'est l'amour
116
Noël blanc
117
A San Francisco
118
Poco a poco
119
Torna a surriento
120
Zingara
121
Bras dessus, bras dessous
122
Les enfants du Pirée (From "Jamais le dimanche")
123
Amour je te dois
124
Romantica
125
Un nid d'amour (From "La garçonnière")
126
Combien de nuits (From "West Side Story")
127
Les étudiants madrilènes
128
Laissez passer les étudiants
129
Ave Maria, D. 839
130
Ave Maria, CG. 89a
131
Ay Que Calor
132
Car ma chanson c'est toi
133
Nuit d'Espagne
134
Dama de Espana
135
Baïa
136
El vito
137
La paloma
138
Maria mari
139
Adio, mia bella Napoli
140
Dicitencello vuie
141
Comme facette Nametta
142
Catari
143
Alma llanera
144
Sucedio en Monterrey
145
Cancion pagana de amor
146
Adios Lima (Version 1967)
147
Luna de miel (Version espagnole)
148
Brisa de amor
149
Cocolito (Version espagnole)
150
Ay ! Que calor (Version espagnole)
151
Perdone para notre amor
152
La novia (Version espagnole)
153
El viajero y su estrella
154
Aquella rosa
155
Romantica (Version espagnole)
156
Campanos de Lisboa
157
Para ti
Attention! Feel free to leave feedback.