Lyrics and translation Luis Mariano - Juliette et Roméo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juliette et Roméo
Джульетта и Ромео
Juliette
avec
Roméo,
Джульетта
с
Ромео,
S'aimer
d'un
amour
si
beau,
Любили
друг
друга
так
красиво,
S'aimer
d'un
amour
si
grand
Любили
друг
друга
так
сильно,
Que
leur
amour
Что
их
любовь
Vivra
éternellement,
jusqu'au
bout
du
temps
Будет
жить
вечно,
до
конца
времён
Et
la
fin
des
jours,
И
до
скончания
дней,
Vivra
pour
être
toujours
Будет
жить,
чтобы
всегда
быть
Le
plus
beau
roman
dans
le
cœur
des
amants
Самым
прекрасным
романом
в
сердцах
влюблённых.
Et
moi,
comme
un
troubadour,
И
я,
как
трубадур,
Je
chante
pour
notre
amour,
Пою
о
нашей
любви,
Je
chante
et
chante
toujours
cette
chanson,
Пою
и
всегда
пою
эту
песню,
Ce
soir
nous
nous
aimons
Сегодня
вечером
мы
любим
друг
друга
De
l'amour
le
plus
beau
Самой
прекрасной
любовью,
Comme
Juliette
et
Roméo
Как
Джульетта
и
Ромео.
(Juliette
avec
Roméo,
(Джульетта
с
Ромео,
Devant
un
amour
si
beau
Перед
лицом
такой
прекрасной
любви,
Voyant
qu'il
est
aussi
grand
Видя,
что
она
так
же
велика,
Que
leur
amour)
Как
их
любовь)
Alors
se
rappelleront
que
pour
les
amants,
Тогда
вспомнят,
что
для
влюблённых
Le
monde
est
méchant,
Мир
жесток,
Alors
ils
nous
aideront
Тогда
они
нам
помогут,
Pour
que
soient
heureux
nos
deux
cœurs
amoureux
Чтобы
счастливы
были
наши
два
любящих
сердца.
Et
moi,
comme
un
troubadour,
И
я,
как
трубадур,
Je
chante
pour
notre
amour,
Пою
о
нашей
любви,
Je
chante
et
chante
toujours
cette
chanson,
Пою
и
всегда
пою
эту
песню,
Ce
soir
nous
nous
aimons
Сегодня
вечером
мы
любим
друг
друга
De
l'amour
le
plus
beau
Самой
прекрасной
любовью,
Comme
Juliette
et
Roméo
Как
Джульетта
и
Ромео.
Ce
soir
nous
nous
aimons
Сегодня
вечером
мы
любим
друг
друга
De
l'amour
le
plus
beau
Самой
прекрасной
любовью,
Comme
Juliette
et
Roméo
Как
Джульетта
и
Ромео.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Lopez, Raymond Vincy
Attention! Feel free to leave feedback.