Lyrics and translation Luis Mariano - L'amour Est Un Bouquet De Violettes
L'amour
est
un
bouquet
de
violettes
Любовь-это
букет
фиалок
L'amour
est
plus
doux
que
ces
fleurettes
Любовь
слаще
этих
цветочков
Quand
le
bonheur
en
passant
vous
fait
signe
et
s'arrête
Когда
мимолетное
счастье
машет
вам
рукой
и
останавливается
Il
faut
lui
prendre
la
main
sans
attendre
à
demain
Нужно
взять
его
за
руку,
не
дожидаясь
завтрашнего
дня
L'amour
est
un
bouquet
de
violettes
Любовь-это
букет
фиалок
Ce
soir,
cueillons,
cueillons
ces
fleurettes
Сегодня
вечером
давайте
соберем,
соберем
эти
цветочки
Car
au
fond
de
mon
âme,
il
n'est
qu'une
femme
Потому
что
в
глубине
моей
души
он
всего
лишь
женщина
C'est
toi
qui
seras
toujours
mon
seul
amour
Ты
всегда
будешь
моей
единственной
любовью.
Violetta,
mon
amie
Виолетта,
моя
подруга
Mon
amie
si
jolie
Моя
подруга
такая
красивая
Violetta,
je
t'en
prie
Виолетта,
пожалуйста.
N'aie
pas
peur
de
la
vie
Не
бойся
жизни
Il
faut
perdre
la
tête
Надо
терять
голову.
Et
songer
que
l'amour
И
думать,
что
любовь
Est
comme
ces
violettes
Как
эти
фиалки
Il
se
fane
un
beau
jour
Он
исчезает
в
один
прекрасный
день
L'amour
est
un
bouquet
de
violettes
Любовь-это
букет
фиалок
L'amour
est
plus
doux
que
ces
fleurettes
Любовь
слаще
этих
цветочков
Quand
le
bonheur
en
passant
vous
fait
signe
et
s'arrête
Когда
мимолетное
счастье
машет
вам
рукой
и
останавливается
Il
faut
lui
prendre
la
main
sans
attendre
à
demain
Нужно
взять
его
за
руку,
не
дожидаясь
завтрашнего
дня
L'amour
est
un
bouquet
de
violettes
Любовь-это
букет
фиалок
Ce
soir,
cueillons,
cueillons
ces
fleurettes
Сегодня
вечером
давайте
соберем,
соберем
эти
цветочки
Car
au
fond
de
mon
âme,
il
n'est
qu'une
femme
Потому
что
в
глубине
моей
души
он
всего
лишь
женщина
C'est
toi
qui
seras
toujours
mon
seul
amour
Ты
всегда
будешь
моей
единственной
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCIS LOPEZ, Francis LOPEZ, MIREILLE BROCEY, MIREILLE BROCEY
Attention! Feel free to leave feedback.