Lyrics and translation Luis Mariano - La Caravelle D'or
Il
était
jadis
une
princesse
Когда-то
он
был
принцессой
Dans
le
tendre
éclat
de
sa
jeunesse
В
нежном
сиянии
своей
юности
Qui
reçut
un
jour
d′un
conquistador
Который
однажды
получил
от
конкистадора
Une
caravelle
d'or.
Золотая
Каравелла.
On
dit
que
le
roi
en
prit
ombrage
Говорят,
что
король
принял
это
как
тень
Et
qu′il
refusa
leur
mariage
И
что
он
отказался
от
их
брака
Mais
nos
amoureux,
bravant
l'univers
Но
наши
возлюбленные,
бросая
вызов
Вселенной
Partirent
seuls
sur
la
mer.
Ушли
одни
на
море.
Va!
Ma
caravelle
d'or
Иди,
моя
золотая
Каравелла.
Va!
Sur
l′océan
des
nuits
Уходи!
на
океан
ночей
Va!
A
l′heure
où
tout
s'endort
Иди,
пока
все
не
уснуло.
C′est
l'étoile
d′amour
qui
te
conduit.
Это
звезда
любви,
которая
ведет
тебя.
Va!
Sur
l'écume
des
jours
Иди!
на
мели
дней
Comme
un
oiseau
qui
s′enfuit
Как
убегающая
птица
Va!
Emporte,
à
tire
d'ailes
Давай,
тащи,
на
крыльях.
Nos
deux
amants
fidèles
Наши
два
верных
любовника
Et
leur
amour.
И
их
любовь.
Mais
le
roi
devint
fou
de
colère
Но
король
сошел
с
ума
от
гнева
Il
arma
contre
eux
sa
flotte
entière
Он
вооружил
против
них
весь
свой
флот
Les
forçant
ainsi
à
choisir
la
mort
Тем
самым
заставляя
их
выбирать
смерть
Sur
leur
caravelle
d'or.
На
их
золотой
Каравелле.
Et
s′il
faut
en
croire
la
légende
И
если
верить
легенде
Comme
certains
livres
le
prétendent
Как
утверждают
некоторые
книги
L′âme
des
amants
vogue
dans
le
ciel
Души
влюбленных
витают
в
небесах
De
leur
amour
éternel.
Их
вечной
любви.
Va!
Ma
caravelle
d'or
Иди,
моя
золотая
Каравелла.
Va!
Sur
l′océan
des
nuits
Уходи!
на
океан
ночей
Va!
A
l'heure
où
tout
s′endort
Иди,
пока
все
не
уснуло.
C'est
l′étoile
d'amour
qui
te
conduit.
Это
звезда
любви,
которая
ведет
тебя.
Mais
on
dit
dans
tous
les
ports
Но
говорят,
что
во
всех
портах
Oui,
même
encore
aujourd'hui
Да,
даже
сегодня
Que
pendant
les
nuits
de
brume
Что
в
туманные
ночи
Lorsque
le
ciel
s′allume
Когда
небо
загорается
On
voit
alors
Тогда
мы
увидим
Se
balancer
sur
les
flots,
toutes
voiles
dehors
Покачиваясь
на
волнах,
все
паруса
снаружи
Au
clair
de
lune
В
лунном
свете
La
Caravelle
D′or
Золотая
Каравелла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Plante, Francis Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.