Lyrics and translation Luis Mariano - Le mari modèle
Un
mari
modèle
Образцовый
муж
Doit
rester
fidèle
Должен
оставаться
верным
Ou
du
moins
faire
semblant
Или,
по
крайней
мере,
притворяться
Quand
une
demoiselle
Когда
барышня
Le
regarde
amoureusement
Смотрит
на
него
с
любовью
Il
doit
rester
sage
Он
должен
оставаться
мудрым
Devant
un
corps
sage
Перед
мудрым
телом
Qui
s′élance
en
avant
Кто
мчится
вперед
Et
même
sur
son
passage
И
даже
на
своем
пути
Paraître
indifférent
Казаться
равнодушным
Faut
rester
tranquille,
Надо
сидеть
тихо.,
Garder
son
tempérament,
Сохранить
свой
темперамент,
Mais
c'est
difficile
Но
это
сложно
Quand
on
a
le
cœur
ardent
Когда
у
тебя
горячее
сердце
Faut
surtout
pas
faire
Особенно
не
нужно
этого
делать
D′heures
supplémentaires
Сверхурочное
время
Ça
pourrait
coûter
cher,
Это
может
стоить
дорого,
Un
mari
modèle
Образцовый
муж
Doit
être
un
homme
de
faits
Должен
быть
человеком
фактов
Un
mari
modèle
Образцовый
муж
Qui
reste
fidèle
Кто
остается
верным
Est
vraiment
méritant
Действительно
заслуживает
Car
les
demoiselles
Потому
что
девицы
Lui
causent
bien
du
tourment
Причиняют
ему
мучения.
Avec
tout
leur
charme
Со
всем
их
обаянием
Et
toutes
leurs
armes
И
все
их
оружие
Elles
lui
jouent
le
grand
jeu,
Они
играют
большую
игру,
Voilà
comment
elles
désarment
Вот
как
они
разоружаются
L'homme
le
plus
vertueux
Самый
добродетельный
человек
Ne
jetez
pas
la
pierre
Не
бросайте
камень
À
ce
malheureux
mari,
Этому
несчастному
мужу,
Si
vous
pouviez
le
faire,
Если
бы
вы
могли
это
сделать,
Vous
feriez
tous
comme
lui
Вы
все
были
бы
похожи
на
него
S'il
y
a
sur
terre
Если
есть
на
земле
Un
homme
exemplaire,
Примерный
мужчина,
On
ne
l′a
pas
trouvé
Мы
его
не
нашли.
Le
mari
modèle
Муж-модель
N′a
jamais
existé
Никогда
не
существовало
Plaignez,
plaignez
(plaignez)
Жалуйтесь,
жалуйтесь
(жалуйтесь)
Les
pauvres
hommes
Бедные
люди
Condamnés
(condamnés)
Осужденные
(осужденные)
À
vivre
en
somme
Чтобы
жить
в
сумме
Les
yeux
bandés
(les
yeux
bandés),
С
завязанными
глазами
(с
завязанными
глазами),
Alors
que,
bien
de
foi,
Хотя,
по
правде
говоря,,
On
sait
qu'ils
ne
sont
pas
de
bois
Мы
знаем,
что
они
не
деревянные.
(Un
mari
modèle
(Образцовый
муж
Doit
rester
fidèle
Должен
оставаться
верным
Ou
du
moins
faire
semblant)
Или,
по
крайней
мере,
притворяться)
Le
mari
modèle
n′a
jamais
Образцовый
муж
никогда
не
Jamais,
jamais
(jamais)
Никогда,
никогда
(никогда)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Phillips, Georges Liferman, Jacques Mareuil, Odis Echols
Attention! Feel free to leave feedback.