Lyrics and translation Luis Mariano - Le charme de dolores
La
pendule
va
sonner
minuit,
Маятник
будет
звонить
в
полночь,
Là-bas,
les
ombres
glissent
dans
la
nuit
Там
Тени
скользят
в
ночи
La
taverne
a
ses
lampions
éteints
В
таверне
потушены
лампы
Pourtant
l′on
y
rira
jusqu'au
matin,
Тем
не
менее,
мы
будем
смеяться
над
этим
до
утра,
C′est
la
même
chose
tous
les
soirs
Это
одно
и
то
же
каждую
ночь
Poussez
la
porte
et
vous
allez
savoir
Толкните
дверь,
и
вы
узнаете
Pourquoi
les
hommes
au
Chili
Почему
мужчины
в
Чили
Ne
sont
pas
dans
leur
lit
Не
в
своей
постели
Qu'il
est
troublant,
le
charme
de
Dolorès,
Что
его
тревожит,
очарование
Долорес,
Tous
les
señores
n'en
dorment
plus
Все
сеньоры
больше
не
спят.
Les
plus
brillants
de
tous
les
matadores
Самые
яркие
из
всех
матадорцев
Vont
voir
Dolorès
le
soir
venu
Пойдемте
к
Долорес
вечером.
À
chaque
danse,
sa
robe
vole
С
каждым
танцем
ее
платье
летит
Et
les
affole
un
petit
peu
plus
И
пугает
их
еще
немного
Voilà
pourquoi,
pour
voir
danser
Dolorès
Вот
почему,
чтобы
увидеть,
как
танцует
Долорес
Tous
les
señores
ne
dorment
plus
Все
сеньоры
больше
не
спят
Dans
l′écrin
soyeux
de
ses
bas
noirs
В
шелковистой
оправе
ее
черных
чулок
Levant
sa
jambe
fine,
il
faut
la
voir,
Подняв
свою
тонкую
ногу,
вы
должны
увидеть
ее,
Quel
délire
chez
les
toreros
Какой
бред
у
тореадоров
Quand
elle
fait
valser
leur
sombrero
Когда
она
заставляет
их
сомбреро
вальсировать
Dans
les
yeux
de
tous
un
rêve
luit
В
глазах
каждого
светится
мечта
La
voir
un
soir
tout
seul
danser
pour
lui
Однажды
вечером
она
увидела,
как
она
одна
танцует
для
него
Mais
cela,
c′est
pour
celui
qui
sera
son
mari
Но
это
для
того,
кто
станет
ее
мужем
Qu'il
est
troublant,
le
charme
de
Dolorès
Что
его
тревожит,
очарование
Долорес
Tous
les
señores
n′en
dorment
plus
Все
сеньоры
больше
не
спят.
Les
plus
brillants
de
tous
les
matadores
Самые
яркие
из
всех
матадорцев
Vont
voir
Dolorès
le
soir
venu
Пойдемте
к
Долорес
вечером.
Un
jour
ou
l'autre,
un
caballero
Однажды
или
через
день
Кабальеро
Saura
lui
plaire
un
petit
peu
plus
Будет
знать,
как
ему
понравиться
еще
немного
Et
c′est
pourquoi,
pour
voir
danser
Dolorès
И
вот
почему,
чтобы
увидеть,
как
танцует
Долорес
Tous
les
señores
ne
dorment
plus
Все
сеньоры
больше
не
спят
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Larue
Attention! Feel free to leave feedback.