Luis Mariano - Le monastère de Santa Chiara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Mariano - Le monastère de Santa Chiara




Des arbres caressant des voûtes blanches,
Деревья ласкают белые своды,
Des chants dont les accents sont éternels,
Песни с вечными акцентами,
Un vieux clocher perdu parmi les branches
Старая колокольня, затерянная среди ветвей
Qui, le dimanche, fait chanter le ciel
Который по воскресеньям заставляет небо петь
Monastère de Santa Chiara,
Монастырь Санта-Кьяра,
Tout là-haut dans la lumière,
Все там, наверху, в свете,
Vers l'image familière
К знакомому образу
De ta blanche croix de pierre,
От твоего белого каменного креста,
Bien souvent je tends les bras
Очень часто я протягиваю руки
Monastère de Santa Chiara,
Монастырь Санта-Кьяра,
Toi qui sais tant de prières,
Ты, кто знает так много молитв,
Toi qui fais que la Madone
Ты, которая только изображает Мадонну
Sur la Terre nous pardonne,
На Земле прощает нас,
Je t'implore, prie pour moi
Я умоляю тебя, молись за меня
Ma peine est grande, fais qu'elle entende
Мое горе велико, пусть она услышит
Ce soir, celle que j'aime est partie pour toujours,
Сегодня вечером та, кого я люблю, ушла навсегда,
Je t'en supplie, fais que revienne mon amour
Умоляю Тебя, сделай так, чтобы моя любовь вернулась.
Ses lèvres m'avaient dit des mots étranges,
Его губы говорили мне странные слова,
Ses bras au paradis m'ont emmené
Его руки в раю унесли меня
Et pour avoir pris son cœur en échange,
И за то, что он взял ее сердце взамен,
Dans ses yeux d'ange, je me suis damné
В ее ангельских глазах я проклинал себя
Monastère de Santa Chiara,
Монастырь Санта-Кьяра,
Tout là-haut dans la lumière,
Все там, наверху, в свете,
Vers l'image familière
К знакомому образу
De ta blanche croix de pierre,
От твоего белого каменного креста,
Bien souvent je tends les bras
Очень часто я протягиваю руки
Monastère de Santa Chiara,
Монастырь Санта-Кьяра,
Toi qui sais tant de prières,
Ты, кто знает так много молитв,
Toi qui fais que la Madone
Ты, которая только изображает Мадонну
Sur la Terre nous pardonne,
На Земле прощает нас,
Je t'implore, prie pour moi
Я умоляю тебя, молись за меня
Ma peine est grande, fais qu'elle entende
Мое горе велико, пусть она услышит
Ce soir, celle que j'aime est partie pour toujours,
Сегодня вечером та, кого я люблю, ушла навсегда,
Je t'en supplie, fais que revienne mon amour
Умоляю Тебя, сделай так, чтобы моя любовь вернулась.
Monastère de Santa Chiara,
Монастырь Санта-Кьяра,
Si jamais un autre emporte
Если когда-нибудь другой выиграет
Ce bonheur qu'elle m'apporte,
Это счастье, которое она приносит мне,
Ce jour-là, sur moi ta porte
В тот день на мне твоя дверь.
Pour toujours se fermera
Навсегда закроется





Writer(s): Barberis, Larue


Attention! Feel free to leave feedback.